| You have misspelled the URL, or this page does not exist any more. | Неправильно набран адрес, или такой страницы на сайте больше не существует. |
| Property that shows remote URL or local file path of this file or stream. | Свойство, указывающее удаленный адрес или локальный путь к этому файлу или потоку. |
| Be sure to include name of program, short description, URL of home site, email of author. | Не забудьте включить название программы, короткое описание, URL домашнего сайта, адрес электронной почты автора. |
| A "referrer" is information the Web browser passes along to Armstrong's Web server that references the URL from which you came. | «Электронная информация» - информация, которую веб-браузер пересылает на веб-сервер Armstrong и которая характеризует URL (адрес машины в сети), с которого она поступила. |
| Cannot find current blog URL. | Не удалось найти адрес блога. |
| Your old e-mail address and your blog URL. | Старый адрес электронной почты и URL-адрес вашего блога. |
| To view the complete policy, copy this URL, exit Windows CardSpace, and paste into your browser. | Чтобы просмотреть политику полностью, скопируйте данный URL-адрес, выйдите из Windows CardSpace и вставьте URL-адрес в обозреватель. |
| If you are only linking to the content, be sure you know either the network location of the file or the URL if it is located on a web server. | Если вы создаете только ссылку на содержание, убедитесь, что знаете местоположение файла в сети или URL-адрес, если файл находится на веб-сервере. |
| Super Drag and Drop: allows user to highlight a URL or webpage text, then drag and drop into the address bar to open a new page or execute a web search. | Супер перетаскивание: позволяет пользователю выделить URL-адрес или текст веб-страницы, а затем, с помощью перетаскивания в адресную строку, открыть новую страницу или выполнить поиск в Интернете. |
| The URL supplied to ServiceMetadataBehavior via the ExternalMetadataLocation property or the externalMetadataLocation attribute in the serviceMetadata section in config was a relative URL and there is no base address with which to resolve it.' ' was specified. | URL-адрес, указанный для ServiceMetadataBehavior посредством свойства ExternalMetadataLocation или атрибута externalMetadataLocation в разделе serviceMetadata конфигурации, является относительным URL-адресом, и нет базового адреса для его разрешения. Был указан. |
| URLs from external websites which support this technology will automatically expand to provide a summary of the URL. | URL-адреса с внешних веб-сайтов, которые поддерживают эту технологию, будут автоматически расширяться, чтобы предоставить краткое описание URL-адреса. |
| Terms entered when the on-screen keyboard is in URL input mode will not be displayed as predictive options. | Термины, введенные с помощью экранной клавиатуры в режиме ввода URL-адреса, не будут отображаться в качестве параметров предикативного режима. |
| If your site is displayed as a result when you perform a Google site search for your URL, then it's included in our index. | Если ваш сайт появляется в результатах при выполнении поиска его URL-адреса в Google, значит, он включен в наш индекс. |
| Very convenient Stick this, you will be able to make Long URLs shortened length, and can choose the URL you want to use. | Очень удобно Stick этого, вы сможете совершать длительные сокращена длина URL-адреса, и может выбрать URL Вы хотите использовать. |
| To clear the record, please add"? logout" at the end of your URL(For example:). | Чтобы удалить информацию о пароле, добавьте"? logout" в конце URL-адреса вашего блога (например:). |
| You know, URL, sometimes it's almost too much for me. | Знаешь, УРЛ... порой, этого бывает почти чересчур для меня. |
| Keep those little legs moving', Url, or you'll get left behind. | Двигай этими маленькими ножками, Урл, или тебя оставят далеко позади. |
| They are not terrible, my [place url here] could handle just 2 hits per second, so even 38 is a nice upgrade . Well, first of all, this is hello-world class application. | Результаты не такие уж плохие, мой [вставить урл тут] может обрабатывать всего 2 запроса в секунду, так что даже 20-38 уже неплохо . |
| Added a link to the left of each URL which you can click - that will open a new window with referring page. | Теперь есть линк слева от каждого УРЛ чтобы перейти на страницу реферера. |
| The URL must be like: FC Jungle Memories... | Ссылка под баннером должна вести на урл FC Jungle Memories... Можно просто текстовую ссылку, как изображено выше. |
| If you decide to use dynamic pages (i.e., the URL contains a ? | Если вы решили использовать динамические страницы (например, в URL которых содержится символ ? |
| Condition condition which must be met to apply the rule (e.g. URL matches certain criteria, page is included in a particular category of the ISS OrangeWeb Filter database, etc. | Condition (Условие) условие, которое должно быть выполнено для применения правила (например URL адрес входит в некоторую категорию ISS OrangeWeb Filter БД и т.д. |
| This online tool determines the current Google PageRank for URL, as well as two of SEOmoz developed metrics - Page Authority and Domain Authority. | Показывает актуальный на данный момент показатель PageRank введенного URL, а также две других важных SEO метрики от компании SEOmoz - Page Authority и Domain Authority. |
| Use Storepic interface is very simple, upload pictures from your computer to select From PC, grab images directly from the remote then select From Link and then paste the URL. | Storepic использовании интерфейс очень прост, загружать изображения с вашего компьютера, чтобы выбрать из ПК, захват изображения непосредственно с удаленного затем выберите ссылку, а затем вставить URL. |
| Completed event must be fired when upload process completes (URL property must contain direct link to pattern (image)). | Событие Completed должно быть вызвано в момент завершения загрузки изображения на сервис (свойство URL должно содержать полученную ссылку). |