| You misspelled some parts of your URL, try changing it. | Вы неправильно указали адрес запрашиваемой страницы (URL), попробуйте его изменить. |
| To add a link, copy the site's URL and paste it into the field that opens upon a click on a plus sign in the gadget's top right corner. | Для добавления ссылки Вы можете скопировать адрес сайта и вставить его в форму, которая откроется при клике на плюсике в правом верхнем углу гаджета. |
| To extract proxies from web page you will need to choose appropriate option, paste web page's URL in 'Web page URL' field and press 'Extract' button. | Для извлечения прокси из ШёЬ странички вам нужно выбрать соответствующую опцию, вставьте адрес странички в поле "Адрес странички". Нажмите на кнопку "Извлечь". |
| Send a message to with your site's URL and we'll link to it if the content looks suitable. | Отправьте сообщение по адресу, указав адрес Вашего сайта, и мы добавим ссылку, если содержание сайта будет соответствовать тематике. |
| is any URL where server is given as IP address by enabling this option users will not be able to bypass URL based filters by connecting to Web sites by IP address rather than domain name. | активировав данную опцию, пользователи не смогут обойти URL фильтры, при соединении с сайтом через IP адрес, а не через доменное имя. |
| Your old e-mail address and your blog URL. | Старый адрес электронной почты и URL-адрес вашего блога. |
| If you are using Internet Explorer, you can retrieve the URL for an image by right-clicking on the image on its web page and selecting Copy Shortcut from the pop-up menu. | При использовании Internet Explorer можно получить URL-адрес изображения, нажав правой кнопкой мыши изображение на веб-странице и выбрав во всплывающем меню Копировать ярлык. |
| If you are only linking to the content, be sure you know either the network location of the file or the URL if it is located on a web server. | Если вы создаете только ссылку на содержание, убедитесь, что знаете местоположение файла в сети или URL-адрес, если файл находится на веб-сервере. |
| Super Drag and Drop: allows user to highlight a URL or webpage text, then drag and drop into the address bar to open a new page or execute a web search. | Супер перетаскивание: позволяет пользователю выделить URL-адрес или текст веб-страницы, а затем, с помощью перетаскивания в адресную строку, открыть новую страницу или выполнить поиск в Интернете. |
| In the client evaluation, clicking a defined hotspot of the ImageMap activates the URL, as if it were a normal text link. | Если анализ выполняется на клиентском компьютере, по щелчку определенного гиперобъекта в составе карты ссылок активируется URL-адрес, как в случае обычной текстовой ссылки. |
| A Top Level Domain (TLD) is the part after the last. "Dot" in a URL address. | Домен верхнего уровня (TLD) - это часть URL-адреса, следующая после последней.«точки». |
| Yes, just add "sitemaps.xml" after your blog URL then it will display your blog sitemap. | Просто добавьте "sitemaps.xml" в конце URL-адреса вашего блога. |
| Always use additional Wi-Fi security protection, such as virtual private network (VPN) software, and only share personal data on secure sites that have "https" in their URL. | Всегда следует использовать дополнительные средства защиты Wi-Fi, например программное обеспечение виртуальных частных сетей (VPN), и предоставлять свои личные данные только на надежных веб-узлах, URL-адреса которых начинаются с префикса «https». |
| An error occurred trying to listen for URL '': | Ошибка при попытке прослушивания URL-адреса: |
| The request has timed out.This error can occur when the timeout specified was too short, or a connection to the server or proxy cannot be established. Ensure that the server and proxy URL are corrrect. | Время ожидания запроса истекло. Эта ошибка возникает, когда указано слишком короткое время ожидания или не удается установить соединение с сервером или с прокси-сервером. Убедитесь, что URL-адреса сервера и прокси-сервера. |
| Should I buy an "url"? | Думаешь, мне следует купить урл? |
| You know, URL, sometimes it's almost too much for me. | Знаешь, УРЛ... порой, этого бывает почти чересчур для меня. |
| They are not terrible, my [place url here] could handle just 2 hits per second, so even 38 is a nice upgrade . Well, first of all, this is hello-world class application. | Результаты не такие уж плохие, мой [вставить урл тут] может обрабатывать всего 2 запроса в секунду, так что даже 20-38 уже неплохо . |
| Added a link to the left of each URL which you can click - that will open a new window with referring page. | Теперь есть линк слева от каждого УРЛ чтобы перейти на страницу реферера. |
| The URL must be like: FC Jungle Memories... | Ссылка под баннером должна вести на урл FC Jungle Memories... Можно просто текстовую ссылку, как изображено выше. |
| You will be able to receive the web mail page and site name, URL and other information Hello. | Вы сможете получить на веб-странице почты и название сайта, URL и другая информация Здравствуйте. |
| To quickly determine whether your site is still in our index, just perform a Google site search for its entire URL. | Чтобы быстро определить, включен ли сайт в наш индекс, просто выполните поиск сайта в Google, указав в качестве условия его полный URL. |
| On the keyboard combination (default: Ctrl + Space), opens in the middle of the screen a small input box, giving the name of a program, a simple arithmetic operation or a URL can be entered. | На клавиатуре сочетание (по умолчанию: Ctrl + Пробел), открылась в центре экрана малых поле ввода, давая имя программы, простой арифметической операции или URL может быть введен. |
| It reqires a videofile 'default.avi' or to replace URL in the HTML. | К нему надо файл с видео 'default.avi' или заменить URL на какой нибудь другой. |
| In this section we will detail some additional information resources which could be useful to you. Many of the articles listed below (for which URL s are given) are posted to news groups regularly; some of those groups are also listed here. | В этом разделе мы предложим некоторые информационные ресурсы, которые могут быть вам полезны. Большинство статей, перечисленных ниже (для которых даются URL ы) регулярно публикуются в телеконференциях, которые также перечислены здесь. |