Most ceramic products in Urartu were simple, without the painting typical of many other ancient cultures. |
Большинство керамических изделий в Урарту были простые, без росписи, типичной для многих других древних культур. |
Weaving was well developed in Urartu, as evidenced by ancient texts. |
Ткачество было хорошо развито в Урарту, что подтверждается древними текстами. |
Rassen have got over to the Near East and the north of Mesopotamia - Assyria and Urartu. |
Рассены перебрались на Ближний Восток и север Месопотамии - Ассирия и Урарту. |
The economy of Urartu was typical of ancient Middle East despotism and was closely associated with that of neighboring Assyria. |
Экономика Урарту была типичной для ближневосточных деспотических государств Древнего мира и была тесно связана с хозяйством соседней Ассирии. |
The economic structure of Urartu was similar to other states of the ancient world, especially Assyria. |
Экономическое устройство Урарту было сходно с устройством других государств Древнего Мира, в особенности Ассирии. |
From cuneiform sources, it is known that in Urartu grew wheat, barley, sesame, millet, and emmer, and cultivated gardens and vineyards. |
Из клинописных источников известно, что в Урарту выращивали пшеницу, ячмень, кунжут, полбу и просо, а также возделывали сады и виноградники. |
A "possible reflex" has been suggested in Sanskrit Āraṭṭa or Arāṭṭa mentioned in the Mahabharata and other texts; Alternatively, the name is compared with the toponym Ararat or Urartu. |
Другие исследователи предлагали отождествить с Араттой санскритский топоним Āraṭṭa или Arāṭṭa, упоминаемый в Махабхарате и других текстах; Согласно ещё одной точке зрения, Аратта - искажённое название Арарат или Урарту. |
Soon, national, allied and foreign journals had begun to publish his articles relating to the problems of the history of Elam, Media, Assyria and Urartu. |
Вскоре в республиканских, союзных и иностранных журналах начали печататься его статьи, касающиеся проблем истории Элама, Мидии, Ассирии и Урарту. |
The Assyrians developed cavalry in response to invasions by nomadic people from the north, such as the Cimmerians, who entered Asia Minor in the 8th century BC and took over parts of Urartu during the reign of Sargon II, approximately 721 BC. |
Ассирийцы развивали конницу в ответ на вторжение кочевых народов с севера, таких как киммерийцы, которые проникли в Малую Азию в 8 веке до н.э. и во время правления Саргона II примерно в 721 году до н.э. захватили часть Урарту. |
Kammanu was vassal state of Urartu between 804 and 743. |
Камману был в вассальной зависимости от Урарту между 804 и 743 годами. |
According to Assyrian military intelligence reports to Sargon recorded on clay tablets found in the Royal Archives of Nineveh by Sir Henry Layard, the Cimmerians invaded Urartu from Mannai in 714 BC. |
Согласно отчётам ассирийской военной разведки Саргону II, хранившимся в архиве клинописных табличек в Ниневии и обнаруженных О. Г. Лэйярдом, киммерийцы вторглись в Урарту из Манна в 714 г. до н. э. |
The precise date of the foundation of the Orontid Dynasty is debated by scholars to this day but there is a consensus that it occurred after the destruction of Urartu by the Scythians and the Medes around 612 BC. |
Точная дата основания династии обсуждается учёными по сей день, но есть мнение, что произошло это после падения Урарту под натиском скифов и киммерийцев, около 612 г. до н. э... |
This was how the states were formed, from Urartu to modern ones. |
Так создавались государства от Урарту до современных. |
The population of Urartu was a "property" of the king. |
Население Урарту также являлось «собственностью» царя. |
Unlike neighboring Assyria and Babylon, Urartu had no significant influence of any universal or religious norms on public life. |
В отличие от соседних Ассирии и Вавилонии, в Урарту нет следов существенного влияния религиозных норм или каких-либо универсальных законов на государственную жизнь. |
The expansion into the Ararat plain was briefly interrupted by minor clashes with the Assyrians at the south-western frontier of Urartu. |
Затем экспансия в Араратскую долину ненадолго прерывается на мелкие столкновения с Ассирией на противоположном конце Урарту у его юго-западных границ. |
During Argishti's reign, Urartu was the zenith of its powers, and was able to easily overcome the armies of its neighbours, including the Assyrians. |
Во время правления Аргишти I государство Урарту находилось в зените своего могущества и легко побеждало армии своих соседей, в том числе и Ассирийскую. |
The very first mentions of Russia in a history are names of the first governors of Urartu in 800 BC. |
Самые первые упоминания Руси в истории - это имена первых правителей Урарту - за 800 лет до н.э. |
Many regions of the Urartu state required artificial irrigation, which has successfully been organized by the rulers of Urartu in the heyday of the state. |
Многие регионы Армянского нагорья требовали искусственного орошения, которое успешно организовывалось правителями Урарту в период расцвета государства. |
Aram is sometimes equated with Arame of Urartu, the earliest known king of Urartu. |
Иногда Арам ассоциируется с первым царём Урарту по имени Арама. |
Leading administrative positions in Urartu were assumed by the members of royal family, which numbered up to 300 people. |
Ведущие позиции в государстве Урарту занимали представители царского рода, которых насчитывалось до 300 человек. |