Английский - русский
Перевод слова Upshot

Перевод upshot с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Результат (примеров 6)
So the upshot is, I have absolutely no money for college. И как результат, у меня совсем нет денег на колледж.
The upshot is a sense of frustration and impatience towards the United Nations. Результат - чувство разочарования и нетерпения по отношению к Организации Объединенных Наций.
And the upshot is... this doesn't feel like anything I've ever driven before. И как результат он едет как ничто другое.
The upshot of this experiment was that fear was not reallya primary driver of the behavior at all. результат этого эксперимента в том, что страх, вовсе не былглавным стимулом поведения для всех.
That's the cosmological upshot. Это космологический результат, да.
Больше примеров...
Развязка (примеров 3)
It's hopeless to be honest and massively complicated, but the upshot of it is this... Если честно это безнадежно и очень сложно. но развязка всего этого...
Well, the upshot is that she knows and she's kicked me out, so, guess what? Развязка в том, что она всё узнала и выгнала меня, так что отгадай, что?
interpretar, representar - interpret, represent - writing implement - criação - creation, creative activity - resultado - end result, end-result, final result, final score, outcome, result, resultant, termination, upshot [Hyper. interpretar, representar - отражать, раскрывать замысел, символизировать - instrument d'écriture, ustensile d'écriture (fr) - criação - создание - resultado - развязка [Hyper.
Больше примеров...
В итоге (примеров 6)
So, the upshot is... I'm glad he handled his pupils' balls because that at least I can categorize. Так что, в итоге... я рад, что он щупал своих учеников, потому что это я хотя бы могу классифицировать.
Upshot is we've got trouble with a capital "T"... and that rhymes with "P," and that stands for "prophecy." В итоге мы имеем беду с большой буквы и она рифмуется с "П", и это входит в слово "пророчество".
Of course, the upshot of it all was... more time. Конечно, в итоге получалось... больше времени.
The upshot is that a woman member of a municipal council is forbidden from marrying outside her town, otherwise she will forfeit membership of the municipal council in her village or town. В итоге получается, что женщине - члену муниципального совета запрещено вступать в брак за пределами своего города, в противном случае она лишится членства в муниципальном совете в ее деревне или городе.
So what's the upshot? Так что в итоге?
Больше примеров...
Итог (примеров 4)
The upshot here is that medical assistance was denied to a man who needed it. Итог - было отказано в медицинской помощи человеку, который в ней нуждался.
The upshot of the first three republics and the state of emergency had not been positive; in 1989, however, the authorities had begun a slow but irresistible advance towards the establishment of a democratic State ruled by law, as the inhabitants of the country wanted. Итог деятельности в период трех первых республик и чрезвычайного положения был негативным; однако с 1989 года власти встали на медленный, но необратимый путь создания правового демократического государства, к построению которого страстно стремятся все жители страны.
The upshot is that I have radiation pneumonitis. Итог в том, что у меня радиационная пневмания.
It's hopeless to be honest and massively complicated, but the upshot of it is this... Она запутанна, честно говоря, и очень сложна, но итог таков...
Больше примеров...