Английский - русский
Перевод слова Upkeep

Перевод upkeep с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Содержание (примеров 94)
Rhodes took mercenary jobs to provide money for the armor's upkeep and to fund the company. Роудс начал работать, чтобы обеспечить деньги на содержание брони и для финансирования компании.
The University is responsible for the maintenance and upkeep of the facility. УООН отвечает за эксплуатацию и содержание здания.
The Centre would continue to finance its basic staff and upkeep exclusively from supplementary funds. Центр будет по-прежнему финансировать свой основной персонал и содержание исключительно за счет дополнительных средств.
Environmental protection in the inland navigation system will be paid for with budget set-asides for waterway upkeep under a programme to maintain waterways and locks in a navigable state. Природоохранные мероприятия в системе внутренних судоходных путей будут покрываться за счет бюджетных средств, выделяемых на их содержание в рамках программы обеспечения водных путей в судоходном состоянии и содержание шлюзов.
Japan remains a model ally that hosts a large US troop presence, even paying for the upkeep of American forces on its soil. Япония остается образцовым союзником США, который даже оплачивает издержки на содержание американских вооруженных сил на своей земле.
Больше примеров...
Шага поддержки (примеров 14)
Play this ability only during your upkeep. Разыгрывайте эту способность только во время вашего шага поддержки.
At the beginning of your upkeep, Sleeper Agent deals 2 damage to you. В начале вашего шага поддержки Спящий Агент наносит вам 2 повреждения.
At the beginning of your upkeep, return a green creature you control to its owner's hand. В начале вашего шага поддержки верните зеленое существо под вашим контролем в руку его владельца.
At the beginning of each player's upkeep, that player puts the top X cards of his or her library into his or her graveyard, where X is the number of cards in his or her hand. В начале шага поддержки каждого игрока тот игрок кладет Х верхних карт своей библиотеки на свое кладбище, где Х - количество карт в его руке.
At the beginning of your next upkeep, if you haven't played it, put it into its owner's graveyard. Если вы не сыграли ее, то в начале вашего следуещего шага поддержки положите ее на кладбище владельца.
Больше примеров...
Этапа поддержки (примеров 4)
(Activate this ability only during your upkeep and only once each turn. (Разыгрывайте эту способность только во время своего этапа поддержки и только один раз за ход.
At the beginning of your upkeep, reveal the top card of your library and put that card into your hand. В начале вашего этапа поддержки покажите верхнюю карту своей библиотеки и поместите ее в свою руку.
(At the beginning of your upkeep, put an age counter on this permanent, then sacrifice it unless you pay its upkeep cost for each age counter on it. (В начале своего этапа поддержки поместите на этот перманент счетчик возраста, затем пожертвуйте его, если вы не оплатите стоимость поддержки за каждый счетчик возраста на нем.
At the beginning of your upkeep, Rumbling Slum deals 1 damage to each player. В начале своего этапа поддержки Громыхающие трущобы наносят 1 повреждение каждому игроку.
Больше примеров...
Содержать (примеров 10)
I mean, I can help you with the upkeep of the house. Я мог бы помогать тебе содержать дом.
There is no land in the world except for south Korea which is suffering such humiliation as offering funds as upkeep of the foreign occupation forces. Ни одна страна в мире не дошла до такого унизительного положения, как Южная Корея, чтобы на собственные средства содержать иностранные оккупационные силы.
We used to have an empty pool in the backyard... it was too much upkeep. У нас был пустой бассейн во дворе, его было тяжело содержать.
Men are responsible for the economic upkeep of their families and for earning an income, which is why socio-economic status is so important to them. С одной стороны, мужчины должны содержать семью и зарабатывать деньги, поэтому для них имеет существенное значение их социально-экономическое положение.
Both parents are equally responsible for their children's upbringing. They must care for their children properly, ensure their upkeep and provide them with a place to live. Оба родителя в равной мере обязаны заботиться о воспитании несовершеннолетнего, должным образом осуществлять уход за ним, содержать его материально, обеспечивать жильем.
Больше примеров...
Ремонт (примеров 12)
Tony pays for the retirement home, the upkeep on her car. Тони платит за ее дом престарелых, ремонт ее машины.
The upkeep and maintenance cost of those vehicles have been reflected in the budgets Расходы на текущий ремонт и техническое обслуживание этих автотранспортных средств были отражены в бюджетах
They have also sought the assistance of the Tribunal in sharing the upkeep and maintenance costs arising from the enforcement of those sentences. Они также обратились к Трибуналу с просьбой об оказании помощи в совместном несении расходов на ремонт и эксплуатацию заведений, в которых эти приговоры будут исполняться.
The Facilities Management Unit is responsible for the maintenance and upkeep of all Mission locations. Группа по управлению объектами отвечает за обслуживание и ремонт объектов во всех местах расположения Миссии.
The upkeep is artistic too, Mrs. Giurgiu. Ремонт тоже довольно художественен, мадам Джурджу
Больше примеров...