Английский - русский
Перевод слова Unsure

Перевод unsure с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Не уверен (примеров 36)
Wily then demands Bass to destroy Proto Man, but Bass is unsure. Вайли требует Басса уничтожить Протомена, но Басс в этом не уверен.
Inafune's supervisor was "especially unsure" about the usefulness of the Energy Tanks. Руководитель Инафунэ был «особенно не уверен» насчёт полезности Энергетических баков.
I am unsure as to where we will go from there, if we go anywhere at all. Я не уверен, в каком направлении мы будем двигаться дальше, если вообще будем».
You know, I think you're a little unsure yourself. Знаешь, мне кажется, ты не уверен в себе.
about being unsure of anything in my life. не был так уверен в том, что не уверен.
Больше примеров...
Не уверены (примеров 38)
If you have not done this or are unsure, follow the instructions in Upgrading your sarge system, Section A.. Если это не так или вы в этом не уверены, следуйте инструкциям раздела Обновление системы sarge, раздел A..
So if you are unsure, go for the "the majority already have this," like electricity and girls in school, these kinds of things. Если вы не уверены, выбирайте «у большинства уже это есть», как, например, электричество или образование для девочек.
This attitude is all too common in India and has produced weak unions which are unsure of their strength and prone to act sometimes in a rash and irresponsible manner. Подобное отношение наблюдается в Индии излишне часто, а следствием этого являются ослабленные профсоюзы, которые отнюдь не уверены в собственных силах и грешат порой тем, что идут на поспешные и безответственные действия.
Twenty-two per cent were opposed, while 31 per cent said they were unsure. Двадцать два процента респондентов выступили против, и 31 процент указали, что они не уверены в своем предпочтении.
"If he's..." Are you unsure? "если он..."... вы ещё не уверены?
Больше примеров...
Не уверена (примеров 18)
I'm still a little nervous and unsure of what to say. Я все еще немного нервничаю и не уверена, что мне сказать.
Ms. Taylor-Alexander said she was also unsure of what stereotyped roles were being referred to. Г-жа Тэйлор-Александер говорит, что она также не уверена, о каких стереотипных ролях тут идет речь.
I am unsure how to process this. Я не уверена, что понимаю.
No, I don't hate it. I'm unsure. Нет, не возненавидела, просто не уверена.
Now listen, if you're unsure what to do, Doug over there has been an intern for nine years, so just watch what he does and do the opposite. Теперь слушай, если не уверена что надо делать, то смотри на Дага - он стажируется здесь 9 лет, и делай все наоборот.
Больше примеров...
Неуверенный (примеров 9)
Still unsure of himself, Jim turns his back to the audience, facing the band, like he does in rehearsal. По прежнему неуверенный в себе, Джим отворачивается от аудитории и обращается лицом к группе, как во время репетиций.
But I'm not unsure. Но я не неуверенный.
See, I was like you once, afraid, unsure, doin' stuff I shouldn't do like showing people pictures of little girls with their heads on fire. Раньше я был такой, как вы: испуганный, неуверенный... совершающий плохие поступки, вроде распространения картинок с горящими девочками.
Unsure of its identity. Неуверенный в своей личности.
He's weak he's unsure of himself, he's a coward. неуверенный в себе, ... трусливый.
Больше примеров...
Неуверенность (примеров 6)
Byron was unsure, citing problems "mostly because of latency issues." Байрон высказал неуверенность, ссылаясь на возможные проблемы «в основном из-за проблем с задержкой».
In adverse economic circumstances, governments felt vulnerable and unsure, and they could not afford to alienate public support. В условиях тяжёлой экономической ситуации правительства осознавали свою уязвимость и неуверенность, и не могли позволить себе потерять общественную поддержку.
And I've begun to believe that being firm and strong was the illusion and that I am unsure now because it is the most honest way to be. И начинаю верить, что та твердость и сила были лишь иллюзией, и сейчас неуверенность кажется мне самым честным поведением.
When Povenmire landed a pitch with Disney, despite being unsure at first, the series was accepted. Когда Повенмайер сделал шаг к Disney, несмотря на неуверенность, эпизод был принят.
You may be confused at times, and other times, unsure. Порой, вы будете оказываться в замешательстве, порой, вас будет терзать неуверенность.
Больше примеров...
Не зная (примеров 8)
Alex, unsure of how to reply, leaves. Алекс, не зная, что и сказать, уезжает.
Those first few months, you may feel lost... unsure who you can trust... Несколько ваших первых месяцев работы вы можете чувствовать себя потерянными, не зная, кому вы можете доверять...
On a date with Ben, Mal becomes conflicted with her inner goodness and desire to please her mother, unsure of how to react to Ben's feelings towards her. На свидании с Беном Мэл сталкивается с её внутренним добром и желанием угодить своей матери, не зная, как реагировать на чувства Бена к ней.
Now, the rich are safe in their mansions and their gated communities, but common, everyday Americans are left to fend for themselves, unsure of when the next jihadist will strike. Теперь, богачи в безопасности в своих особняках и своих замкнутых сообществах, но обычной, американцы вынуждены защищаться сами, не зная, когда атакует новый джихадист.
To advance the world's geographic knowledge, explorers used to have to head out to sea, enduring inclement weather and debilitating disease, unsure of where they were going - or whether they would ever return home. Чтобы повысить географические знания мирового населения, исследователям приходилось отправляться в морские путешествия, выдерживая тяжелые погодные условия и истощающие заболевания, не зная, куда они прибудут и даже вернутся ли они обратно.
Больше примеров...
Уверенности (примеров 8)
In a situation where men are unsure of themselves, they often become sceptical about their wives. Когда мужчины лишаются уверенности в себе, они нередко начинают с недоверием относиться к своим женам.
For this reason, women refused vaccinations as they were unsure as to the kind of substance being injected. По этой причине женщины отказывались от вакцинации, когда у них не было уверенности в отношении вида вводимого им вещества.
Member States may also be unsure of what they should do if they stop a listed individual at a port of entry. Государства-члены могут также не иметь чувства уверенности в отношении того, что им делать, если то или иное лицо, фигурирующее в перечне, задерживается ими в пункте въезда.
As an epistemological position, solipsism holds that knowledge of anything outside one's own mind is unsure; the external world and other minds cannot be known and might not exist outside the mind. С эпистемологической позиции солипсизм утверждает, что нет уверенности в том, существует ли знание за пределами собственного сознания; неизвестно о мире вне нас (внешнем мире) и о сознании других, которые, может быть, и не существуют вне сознания.
Many laboratories are unsure how to conduct risk assessments and resources and guidance for doing so are limited. Многие лаборатории не имеют уверенности на тот счет, как проводить оценку рисков, а ресурсы и наставления на этот счет носят ограниченный характер.
Больше примеров...