Английский - русский
Перевод слова Unrelated
Вариант перевода Не связано

Примеры в контексте "Unrelated - Не связано"

Примеры: Unrelated - Не связано
Those are completely unrelated, Woody. Это совершенно не связано, Вуди.
They found evidence of a fire in the alley, but they suspect it's unrelated. Нашли в переулке следы горения, но считают, что это не связано.
This vote is unrelated and has no effect on the status of the Federal Republic of Yugoslavia in the United Nations, which is a matter of substance governed by the relevant Security Council and General Assembly resolutions. Это голосование никак не связано и никак не сказывается на статусе Союзной Республики Югославии в Организации Объединенных Наций - это вопрос существа, регулируемый соответствующими резолюциями Совета Безопасности и Генеральной Ассамблеи.
It might be unrelated but... Это может быть не связано, но...
Or it could be unrelated. Это может быть и не связано.
It has to be... unrelated. Это вероятно... не связано.
All the lowlifes in quiet city Boston start droppin' dead, and you think it's unrelated! Все слизняки тихого Бостона падают замертво, а вы думаете, что это не связано
That was over an unrelated matter. Это не связано с настоящей проблемой.
I remember, several years ago and I'm sure this is unrelated but there were complaints to Personnel Department. Помню, несколько лет назад... но я уверен, что это никак не связано... в отдел кадров поступали кое-какие жалобы.
Those are not unrelated events. Это никак не связано.
No, no, it's unrelated. Нет-нет, никак не связано.
On a completely unrelated note, I have horrible allergies. А ещё у меня ужасная аллергия, что никак с этим не связано.