Английский - русский
Перевод слова Unreal

Перевод unreal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нереальный (примеров 7)
I can recall everything of those days... like a strange and unreal nightmare. Мне вспоминаются все те дни... точно как твой кошмар, странный и нереальный.
It is an unreal world and it denies the realities on the ground in many cases. Это есть мир нереальный, отрицающий во многих случаях действительные реальности.
But Murphy, man you are unreal. Но Мерфи, нереальный мужик.
Today's most innovative minds - modern-day Henry Fords - are not designing and inventing material things, they are reading financial statements and working in the unreal world of money. Лучшие умы нашего времени - сегодняшние Генри Форды - больше ничего материального не изобретают и не конструируют, а лишь читают финансовые отчеты, с головой уйдя в нереальный мир денег.
In the Special Rapporteur's view, these "consequences" are trivial, incidental and unreal, and should be deleted. По мнению Специального докладчика, эти последствия носят тривиальный, несущественный и нереальный характер и подлежат исключению.
Больше примеров...
Ненастоящими (примеров 3)
He likely knew that others would perceive them as unreal. Он, скорее всего, понимал, что остальные посчитают их ненастоящими.
I have been to so distant countries that even their names seem to be unreal. Я побывал в странах столь дальних, что даже их названия кажутся ненастоящими.
Our fascination with the macabre makes it all seem unreal. Наше увлечение этими ужасными историями делает их ненастоящими.
Больше примеров...
Не настоящие (примеров 2)
Even the boats are unreal, as you can see. Даже лодки не настоящие, как видите.
Exactly. I know the bullets are unreal, therefore they cannot harm me. Я знаю, что пули не настоящие, поэтому они не причинят мне вреда.
Больше примеров...
Ненастоящим (примеров 3)
Sometimes everything seems unreal to me. Иногда все кажется ненастоящим для меня.
It just seemed so unreal. Все казалось таким ненастоящим.
Universal City Walk is a real fake - in fact, we got this very term from Ada Louise Huxtable's book, "The Unreal America." Голливудский торгово-развлекательный центр можно назвать реально ненастоящим - на самом деле, этот термин появился из книги Ады Луизы Гастабль "Нереальная Америка".
Больше примеров...
Не реальность (примеров 2)
All of this is unreal. Все это не реальность.
What do you mean, unreal? Как это - не реальность?
Больше примеров...
Unreal (примеров 55)
In January 2007, the game was renamed to Unreal Tournament 3. В январе 2007 года название было изменено на Unreal Tournament 3.
However, in November 2009, Epic released a free version of UE3's SDK, called the Unreal Development Kit (UDK), that is available to the general public. Однако, в ноябре 2009 года, компания Epic Games выпустила бесплатную версию на базе Unreal Engine 3, получившую название Unreal Development Kit (UDK), которая стала доступной для каждого начинающего разработчика.
Unreal Engine 4 - In February 2016, Epic Games announced Unreal Engine 4 support for Vulkan at Samsung's Galaxy S7 Unpacked event. Unreal Engine 4 - В феврале 2016, Epic Games анонсировала Unreal Engine 4 с поддержкой Vulkan.
Unreal Mission Pack: Return to Na Pali, developed by Legend Entertainment, was released in June 1999, and added 17 new missions to the single player campaign of Unreal. Дополнение Unreal Mission Pack I: Return To Na Pali было опубликовано 31 мая 1999 года и добавило новые миссии в одиночный режим Unreal.
Since the release of Unreal, the franchise has had one sequel and two different series based on the Unreal universe. Со времени выхода Unreal эта игровая серия имеет одно прямое продолжение и две отличающиеся серии игр, основанные на вселенной Unreal.
Больше примеров...
Просто нереально (примеров 10)
I tell you what, this wedding planning stuff is unreal. Вот, что я тебе скажу, спланировать эту свадьбу просто нереально.
After being shown a website about Lewis, he thought that "her voice just sounded unreal," saying that "from a writer's perspective, this girl - with or without a TV show - has one of the best voices I've ever heard." После просмотра веб-сайта Льюис, он подумал, что её голос звучит просто нереально, заявив: «С точки зрения писателя, эта девушка - с или без ТВ-шоу имеет один из лучших голосов, которые я когда-либо слышал.»
Barry, it's unreal. Барри, это просто нереально.
Those turquoise waters are unreal. Эти бирюзовые воды выглядят просто нереально.
I'm so happy, it's unreal. Я так счастлива, просто нереально.
Больше примеров...
Нам настоящими (примеров 2)
Waves of electromagnetic fluctuation in a vacuum seem unreal. Колебания электромагнитных волн в вакууме не кажутся нам настоящими.
We have this tendency to think that only solid, material things are really things at all. Waves of electromagnetic fluctuation in a vacuum seem unreal. У нас есть склонность полагать, что только твёрдые, материальные вещи могут считаться настоящими предметами. Колебания электромагнитных волн в вакууме не кажутся нам настоящими.
Больше примеров...