| With the message to quote, "take care of you," unquote. |
С посланием, цитирую "позаботиться о тебе", конец цитаты. |
| "I will kill you," unquote. |
"Я убью тебя,"- конец цитаты. |
| You cannot be prosecuted for any crimes committed, quote, "in consort with," unquote, the Balloon Man. |
Ты не можешь быть привлечен к ответственности за преступления, совершенные, цитирую, "совместно", конец цитаты с Человеком с Воздушными Шариками. |
| Would be quote... quote, unquote, "good for the community." |
Будет, цитата... Цитата, конец цитаты, хороша для общества. |
| Meanwhile, tears coursing down her face, the honourable Agatha Ransable whose repulsive liaison with the Prime Minister shocked the nation this week, bewailed her, quote, ruined bogus vapid bogus and worthless life, unquote. |
Слёзы струились по лицу достопочтенной Агаты Рансибл, чья непристойная связь с премьер-министром потрясла на этой неделе всю страну, но теперь она сокрушалась о своей, цитата, "загубленной, порочной пустой, порочной и бессмысленной жизни", конец цитаты. |