In these years, Eliot gravitated away from his Unitarian upbringing and began to embrace the Church of England. |
В эти годы Элиот отошел от своего унитарного воспитания и примкнул к Англиканской церкови. |
Subsequently, Jose Miguel Carrera was one of the main promoters of the Argentine federalist war and fought against the Unitarian government. |
Хосе Мигель Каррера был одним из главных инициаторов федералистской войны против унитарного правительства в Аргентине. |
The refectory on the east bank survives to this day - it was used as an Anabaptist (later Unitarian) meeting house from 1640 until 1912. |
Трапезная на восточном берегу реки Стаур сохранилась до наших дней - она использовалась в качестве анабаптистского (позже унитарного) молельного дома с 1640 по 1912 год. |
Italy thus lives on the tension between a unitarian tendency, on one hand, and a regional-federal tendency, on the other. |
В целом, в Италии наблюдается напряжение, создаваемое, с одной стороны, тенденцией движения к нормам унитарного государства, а с другой - тенденцией к развитию в направлении совместного регионального и федерального управления. |