Английский - русский
Перевод слова Unitarian

Перевод unitarian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Унитарианской (примеров 5)
Till 1832, he was Foreign Secretary of the British and Foreign Unitarian Association. До 1832 года был полномочным представителем Британской и зарубежной унитарианской ассоциации.
His last formal education was at a Unitarian school in Moretonhampstead and he started work in his father's business at age 13. По завершению образования в унитарианской школе в Моретонхэмпстэде, в возрасте 13 лет поступил на работу в компанию своего отца.
Meanwhile, when we were dating, And I wanted to check out that unitarian church - Между тем, когда мы встречались, и я хотела увести его из унитарианской церкви...
Barlow was born in Brooklyn, New York, the son of a Unitarian minister, but was raised in his mother's home town of Brookline, Massachusetts. Барлоу родился в Бруклине, Нью-Йорк, в семье священника унитарианской церкви, но вскоре переехал в дом матери в Бруклайне (штат Массачусетс).
At the same time, Kedarnath daily met with Charles Dall, a Unitarian minister from the American Unitarian Association of Boston posted to Calcutta for propagating Unitarian ideas among the educated Bengalis. В то же самое время, Кедарнатх изучал Коран и регулярно общался с Чарльзом Даллом, унитарианским священнослужителем из Американской унитарианской ассоциации Бостона, которого послали в Калькутту с миссией распространять унитарианские идеи среди образованных бенгальцев.
Больше примеров...
Унитарного (примеров 4)
In these years, Eliot gravitated away from his Unitarian upbringing and began to embrace the Church of England. В эти годы Элиот отошел от своего унитарного воспитания и примкнул к Англиканской церкови.
Subsequently, Jose Miguel Carrera was one of the main promoters of the Argentine federalist war and fought against the Unitarian government. Хосе Мигель Каррера был одним из главных инициаторов федералистской войны против унитарного правительства в Аргентине.
The refectory on the east bank survives to this day - it was used as an Anabaptist (later Unitarian) meeting house from 1640 until 1912. Трапезная на восточном берегу реки Стаур сохранилась до наших дней - она использовалась в качестве анабаптистского (позже унитарного) молельного дома с 1640 по 1912 год.
Italy thus lives on the tension between a unitarian tendency, on one hand, and a regional-federal tendency, on the other. В целом, в Италии наблюдается напряжение, создаваемое, с одной стороны, тенденцией движения к нормам унитарного государства, а с другой - тенденцией к развитию в направлении совместного регионального и федерального управления.
Больше примеров...
Унитарной (примеров 4)
In the Argentine Civil War, he joined the Unitarian side, under the command of General José María Paz, and fought in La Tablada against federalist forces. В гражданской войне он присоединился к унитарной партии под руководством генерала Хосе Марии Паса, и участвовал в битве под Ла-Табладой против сил федералистов.
The federal model thus lives on the tension between a unitarian tendency on the one hand and a federal tendency on the other. Таким образом, для данной модели федеративного государства характерна поляризованность между унитарной тенденцией, с одной стороны, и федеральной тенденцией - с другой.
I have a unitarian. Нашелся священник унитарной церкви.
Furthermore, reports from IARF representatives are published in Window on the World, which is circulated by the Unitarian Universalist office in New York to over 1,000 persons and congregations of the Unitarian Universalist Association in the United States and Canada. Кроме того, отчеты представителей МАССВ публикуются в издании "Окно в мир", которое распространяется Унитарным Универсалистским Отделением в Нью-Йорке среди более 1000 индивидуальных членов и конгрегаций Унитарной Универсалистской Ассоциации в Соединенных Штатах и Канаде.
Больше примеров...
Унитарную (примеров 1)
Больше примеров...
Unitarian (примеров 2)
Her father's school closed, and afterwards she attended Unitarian minister Cyrus Peirce's school for young ladies. Школа её отца была закрыта, после чего она пошла в Unitarian minister Cyrus Peirce's school for young ladies.
It contains the band's live performance from a live music video shoot on June 6, 2009, at the First Unitarian Church in Philadelphia. Альбом содержит живые выступления группы с концерта на «First Unitarian Church» в Филадельфии 6 июня 2009 года.
Больше примеров...
Друзов-унитарианцев (примеров 2)
Among the Unitarian Druze, a marriage contract may only be dissolved by a ruling of a Druze judge. Среди друзов-унитарианцев брачный договор может быть расторгнут только по постановлению друзского судьи.
Among the Unitarian Druze, if it appears to the judge that divorce is not justified on legal grounds, he may award damages to the wife, in addition to the deferred portion of the dowry, taking into account moral and material damage. Среди друзов-унитарианцев, если у судьи создается впечатление, что для развода отсутствуют законные основания, он может присудить возмещение убытков в пользу жены в дополнение к отложенной доле приданого с учетом морального и материального ущерба.
Больше примеров...
Унитаристов (примеров 1)
Больше примеров...
Унитарианские (примеров 1)
Больше примеров...
Унитарианского (примеров 1)
Больше примеров...
Униатской (примеров 2)
Active in the local Unitarian congregation, the Hills were also members of the NAACP and community leaders, and Barney sat on a local board of the United States Commission on Civil Rights. Также Хилы были активистами Униатской паствы, членами NAACP, а Барни, помимо этого, заседал в местной комиссии США по гражданским правам.
Unitarian Universalist Service Committee Grounded in Unitarian Universalist principles which affirm the worth, dignity and human rights of every person and the interdependence of all life, the Unitarian Universalist Service Committee (UUSC) is a voluntary, non-sectarian organization working to advance justice throughout the world. Комитет униатской универсалистской службы, основанный на униатских универсалистских принципах, утверждающих ценность, достоинство и права человека каждой личности и взаимозависимость всех сфер жизни, является добровольной, не преследующей сектантские цели организацией, которая стремится к установлению справедливости во всем мире.
Больше примеров...
Унитарианских (примеров 2)
Unitarian Universalist Meetings and Initiatives and Collaboration with other NGOs Совещания и инициативы унитарианских универсалистов и сотрудничество с другими НПО
The UU-UNO acts both as a voice for the religious denomination of Unitarian Universalists (UUs) in the world forum of the United Nations, and as a venue for education, advocacy and outreach on UN-related issues, particularly among congregations in North America. ОУУА-ООН выступает выразителем религиозных интересов унитарианских универсалистов в рамках всемирного форума Организации Объединенных Наций, а также инструментом распространения информации и знаний о деятельности Организации Объединенных Наций, в частности среди приходов в Северной Америке.
Больше примеров...
Унитариев-универсалистов (примеров 4)
The Unitarian Universalist Association has supported the United Nations and its missions since its foundation. Ассоциация унитариев-универсалистов поддерживает Организацию Объединенных Наций и ее миссии с момента своего основания.
The United Nations Office acts both as a voice for the religious denomination of Unitarian Universalists in the United Nations and as a venue for education, advocacy and outreach on United Nations-related issues. Отделение при Организации Объединенных Наций служит как для выражения религиозных убеждений унитариев-универсалистов в Организации Объединенных Наций, так и для проведения просветительской, пропагандистской и информационной работы по связанным с Организацией Объединенных Наций вопросам.
The Unitarian Universalist Service Committee advances human rights and social justice around the world, in partnership with those who confront unjust power structures, and mobilizes to challenge oppressive policies. Комитет по службе унитариев-универсалистов выступает за продвижение прав человека и социальной справедливости во всем мире, действуя в партнерстве с теми, кто противостоит несправедливости со стороны властных структур, и мобилизует общество на противодействие репрессивной политике.
The Association's United Nations Office launched the "Every Child is Our Child" Programme on 15 September, mobilizing Unitarian Universalist congregations and individuals to put faith into action by direct participation in implementing the Millennium Development Goals. Отделение Ассоциации при Организации Объединенных Наций 15 сентября приступило к выполнению программы "Каждый ребенок - наш ребенок", мобилизовав общины унитариев-универсалистов и отдельных верующих для воплощения веры в делах путем непосредственного участия в достижении Целей развития тысячелетия.
Больше примеров...