Английский - русский
Перевод слова Unison

Перевод unison с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Унисон (примеров 82)
Usually when everything is normal, people don't respond in perfectly rehearsed unison. Обычно, когда всё нормально, люди не говорят в идеально отрепетированный унисон.
Similarly, the regional, continental and international communities should work in unison to ensure that the various parties fulfil their obligations under the Accra accord. Региональные, континентальные и международные сообщества должны также действовать в унисон в целях обеспечения выполнения сторонами своих обязательств по Аккрскому соглашению.
Wall states that the "Sappers moved in unison" and showed the "advantages of combination over the old style of individualism". Уолл писал, что «Саперы» двигались в унисон» и демонстрировали «превосходство комбинаций над старомодным индивидуализмом».
The piece also featured vocals by two young boys singing in unison, with Djawadi describing how he pieced all of the separate pieces of the music together by saying The boys I recorded completely separate. Мелодия также включала двух маленьких мальчиков, поющих в унисон, а Джавади описал, как он собрал все отдельные кусочки музыки вместе, сказав: «Мальчиков я записал отдельно.
The newly appointed Director of the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat, Mazlan Othman, stressed the importance of the Meeting in the ongoing reforms in the United Nations system, spearheaded by the Secretary-General, to work in unison and deliver as one. Недавно назначенный директор Управления по вопросам космического пространства Организации Объединенных Наций Мазлан Отман подчеркнул важное значение Межучрежденческого совещания в процессе текущего реформирования системы Организации Объединенных Наций, осуществляемого под руководством Генерального секретаря, с тем чтобы работать в унисон и добиваться единства действий.
Больше примеров...
Сообща (примеров 18)
This boundless generosity rekindled in us a new confidence in the power of people acting in unison for the welfare of humankind. Такая безграничная щедрость возродила в нас новую веру в могущество людей, действующих сообща на благо человечества.
That is testimony to our commitment to work in unison with the rest of the membership to enhance the effectiveness of the United Nations in maintaining world peace and security. Это является свидетельством нашей приверженности работать сообща с другими членами в целях укрепления эффективности Организации Объединенных Наций в деле поддержания мира и безопасности в мире.
Each morning the Pueblo leadership was to untie one knot from the cord, and when the last knot was untied, that would be the signal for them to rise against the Spaniards in unison. Каждое утро вожди пуэбло развязывали один узел, и когда последний узел был бы развязан, то это стало бы сигналом для них, чтобы сообща восстать против испанцев.
It is therefore necessary for all humanity to rise to regard HIV/AIDS as a global problem and to act in unison. Поэтому необходимо, чтобы все человечество подходило к ВИЧ/СПИДу как к глобальной проблеме и действовало сообща.
Mr. Zhou concluded by affirming that the world should work in unison to improve marine and coastal environmental protection. В заключение г-н Чжоу отметил, что мировое сообщество должно работать сообща над тем, чтобы улучшить охрану морской среды и прибрежных районов.
Больше примеров...
Согласованным образом (примеров 2)
Certainly we need to work in unison to solve this problem. Для того чтобы решить эту проблему, мы, безусловно, должны действовать согласованным образом.
We are very grateful that Tokelau Islands and its administering Power, New Zealand, are moving in unison in this direction, and hopefully a work programme will be finalized very soon. Мы весьма удовлетворены тем, что острова Токелау и их управляющая держава, Новая Зеландия, продвигаются в этом направлении согласованным образом, и есть надежда, что программа работа будет завершена в очень скором времени.
Больше примеров...
Unison (примеров 8)
By 1992, Unison, Celine Dion and media appearances had propelled Dion to superstardom in the North America. К 1992 году Unison, Céline Dion и выступления принесли Дион статус суперзвезды в Северной Америке.
In 1990, Dion released her debut English-language album, Unison, establishing herself as a viable pop artist in North America and other English-speaking areas of the world. В 1990 году она выпустила англоязычный альбом Unison и утвердилась как певица в Северной Америке и других англоязычных регионах мира.
For season one, the opening is "Hello, World!" by Bump of Chicken while the ending is "Sugar Song to Bitter Step" by Unison Square Garden. В аниме используются две музыкальные темы: в начале «Hello, World!» исполнет Bump of Chicken, а концовку - «Sugar Song to Bitter Step» исполняет Unison Square Garden.
Two years after she learned English, Dion made her debut into the Anglophone market with Unison (1990), the lead single having originally been recorded by Laura Branigan. Выучив английский, в 1990 году Дион дебютировала на англоязычном рынке с альбомом Unison, главный сингл которого первоначально был записан Лорой Брэниган.
From episodes 1-11, Unison Square Garden performed the opening theme song "10% roll, 10% romance", while Mikako Komatsu performed the ending theme song "Maybe the next waltz." На протяжении первых 11 серий открывающую композицию под названием «10% roll, 10% romance» исполняет рок-группа Unison Square Garden, а закрывающей композицией является «Maybe the next waltz.» в исполнении Микако Комацу.
Больше примеров...