Английский - русский
Перевод слова Unison

Перевод unison с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Унисон (примеров 82)
All external chakras pulse in a unison, as well as internal. Все внешние чакры пульсируют в унисон, как и внутренние.
If you don't fight in unison, your numbers become my advantage. Если не будете биться в унисон, ваше число станет моим преимуществом.
The YORP effect is probably the primary method of the creation of binary NEOs and acts in unison with the Yarkovsky effect in delivering asteroids to Near-Earth space. Эффект ЯОРП, вероятно, представляет собой основной метод образования двойных ОСЗ и действует в унисон с эффектом Ярковского, отправляя астероиды в околоземное пространство.
The dance is performed displaying the newly wed couple's unity through the performance of complicated, delicate steps in unison as well as through creation of a bow from a listón, a long red ribbon, using only their feet. Танец во многом исполняется так же, как традиционный, показывая единство пары новобрачных через выполненные в унисон сложные изящные движения, так же как и через создание великолепных изгибов из листона, длинной красной ленты, с помощью одних только ног.
It would be all atoms pulsating in unison, emitting light of one color, one frequency. Это были бы все атомы пульсирующие в унисон, излучающие свет одного цвета, одной частоты.
Больше примеров...
Сообща (примеров 18)
Let us build an effective global partnership between States and institutions that can work in unison to prevent and resolve violent conflicts. Давайте создадим эффективное глобальное партнерство между странами и институтами, которые смогут сообща работать над предотвращением и урегулированием насильственных конфликтов.
The most important thing for us is that the Council members make the utmost effort to address the issue responsibly and to act in unison as much as possible. Самое главное для нас - чтобы члены Совета сделали все возможное для ответственного решения этой проблемы и, насколько возможно, действовали сообща.
Drug trafficking, increasing crime rates and labour migration within the region are examples of regional challenges that the Central American countries have to face in unison in order to overcome them. Незаконная торговля наркотиками, повышение уровня преступности и миграция рабочей силы в рамках региона являются примерами тех региональных задач, которым страны Центральной Америки должны противостоять сообща для их успешного решения.
The Chairperson, supported by Mr. Ando, endorsed the impeccable arguments put forward by Ms. Chanet and others and said that the Committee was composed of members working in unison, in their own languages. Председатель, которого поддерживает г-н Андо, одобряет бесспорные доказательства, выдвинутые г-жой Шане и другими ораторами, и говорит, что Комитет состоит из членов, действующих сообща, каждый на своем языке.
The cycle of the pandemic can be broken only if the world community acts in unison. Dr. Piot has reminded us that no region of the world is immune to the impact of HIV/AIDS. Цикл этой пандемии можно разорвать лишь в том случае, если мировое сообщество будет действовать сообща. Д-р Пиот напомнил нам, что ни один регион мира не избавлен от последствий ВИЧ/СПИДа.
Больше примеров...
Согласованным образом (примеров 2)
Certainly we need to work in unison to solve this problem. Для того чтобы решить эту проблему, мы, безусловно, должны действовать согласованным образом.
We are very grateful that Tokelau Islands and its administering Power, New Zealand, are moving in unison in this direction, and hopefully a work programme will be finalized very soon. Мы весьма удовлетворены тем, что острова Токелау и их управляющая держава, Новая Зеландия, продвигаются в этом направлении согласованным образом, и есть надежда, что программа работа будет завершена в очень скором времени.
Больше примеров...
Unison (примеров 8)
By 1992, Unison, Celine Dion and media appearances had propelled Dion to superstardom in the North America. К 1992 году Unison, Céline Dion и выступления принесли Дион статус суперзвезды в Северной Америке.
For season one, the opening is "Hello, World!" by Bump of Chicken while the ending is "Sugar Song to Bitter Step" by Unison Square Garden. В аниме используются две музыкальные темы: в начале «Hello, World!» исполнет Bump of Chicken, а концовку - «Sugar Song to Bitter Step» исполняет Unison Square Garden.
Canadian Albums Chart peak positions: For Unison: "Top Albums/CDs - Volume 53, No. 25, May 25, 1991". Наивысшие позиции в чартах для альбомов в Канаде: Для Unison: Top Albums/CDs - Volume 53, No. 25, May 25, 1991 (англ.).
Two years after she learned English, Dion made her debut into the Anglophone market with Unison (1990), the lead single having originally been recorded by Laura Branigan. Выучив английский, в 1990 году Дион дебютировала на англоязычном рынке с альбомом Unison, главный сингл которого первоначально был записан Лорой Брэниган.
From episodes 1-11, Unison Square Garden performed the opening theme song "10% roll, 10% romance", while Mikako Komatsu performed the ending theme song "Maybe the next waltz." На протяжении первых 11 серий открывающую композицию под названием «10% roll, 10% romance» исполняет рок-группа Unison Square Garden, а закрывающей композицией является «Maybe the next waltz.» в исполнении Микако Комацу.
Больше примеров...