You only promulgate movements in the unisex. |
Ричард, ты провозглашаешь движение, которое выгодно для обоих полов. |
The Hungarian pension law provides for unisex life expectancy tables to be used for the calculation of annuities from private pension savings. |
Пенсионное законодательство Венгрии предусматривает использование единых таблиц ожидаемой продолжительности жизни для обоих полов в целях расчета ежегодных выплат, осуществляемых за счет частных пенсионных сбережений. |
The Committee notes that the Pension Board agreed to recommend to the General Assembly the implementation of the revised unisex mortality table in determining lump-sum commutations, as of the first day of the month following the Standing Committee meeting (i.e., 1 July 1995). |
Комитет отмечает, что Правление Пенсионного фонда постановило рекомендовать Генеральной Ассамблее использовать пересмотренную общую таблицу смертности для обоих полов при определении сумм единовременных выплат начиная с первого дня месяца, следующего за сессией Постоянного комитета (т.е. 1 июля 1995 года). |
Unisex studies show it helps men and women breed familiarity. |
Исследования среди обоих полов показывают, что это способствует взаимопониманию. |
It's a unisex shvitz. |
Это для обоих полов. |
Life tables used for annuity calculation (unisex vs. sex-differentiated) The treatment of leave taken by caregivers |
Таблицы продолжительности жизни, используемые для расчета аннуитета (одинаковые для обоих полов или дифференцированные по признаку пола) |
Offer accurate pictures of modern engineering's unisex appeal. |
Показывать реальную картину ситуации, говорящую о привлекательности современных технических специальностей для обоих полов. |
In contrast, unisex life tables will lead to equal monthly benefits, but potentially higher lifetime benefits, on average. |
Использование же данных таблиц ожидаемой продолжительности жизни для обоих полов может привести к одинаковым ежемесячным выплатам, однако совокупная сумма которых будет в среднем большей. |
Currently, there are seven annuity value tables, based on a unisex blending of specific United Nations mortality tables and on five separate interest rates. |
В настоящее время существует семь таблиц значений ежегодных выплат, основанных на общих для обоих полов сочетаниях соответствующих статистических таблиц смертности Организации Объединенных Наций, а также на пяти отдельных процентных ставках. |
Measures to deal with this are being studied, such as giving a special maternity benefit for each offspring, or using unisex tables or some such equivalent to determine life expectancy for the purpose of pension benefit calculations. |
В этой связи рассматривается вопрос о принятии таких мер, как выплата матерям специального пособия на каждого родившегося ребенка, составление единых для представителей обоих полов таблиц или аналогичного механизма для определения продолжительности жизни при рождении с целью расчета размера пенсии, которую они будут получать. |
The resulting male and female mortality rates were then blended on a 50/50 per cent basis to form a unisex mortality table. |
Затем полученные показатели мужской и женской смертности были объединены в соотношении 50 процентов/50 процентов, и, таким образом, была создана унифицированная для обоих полов статистическая таблица смертности. |