Английский - русский
Перевод слова Unexploded

Перевод unexploded с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Неразорвавшийся (примеров 11)
The guard observed that it was an unexploded mortar round, which was subsequently neutralized by the Argentine Engineering Unit. Охранник заметил, что это был неразорвавшийся минометный боеприпас, который был впоследствии обезврежен аргентинским инженерным подразделением.
Then, risking his own life, he dove into the water to find the unexploded torpedo. После чего, Чарльз, рискуя своей собственной жизнью, отправился под воду, чтобы найти неразорвавшийся снаряд.
Although the fuze has become inert, the unexploded munition still contains large quantities of explosive charge in a potentially dangerous state. Но хотя взрыватель перешел в инертное состояние, неразорвавшийся боеприпас все еще содержит крупные количества взрывного заряда в потенциально опасном состоянии.
So... So I'm touching live unexploded ammunition? То есть... я держу в руке неразорвавшийся снаряд?
Is an unexploded munition you think was used by a Mideast terror group... Неразорвавшийся снаряд, который как вы думаете использовали группировка с Ближнего Востока.
Больше примеров...
Невзорвавшихся (примеров 94)
Well, it's nice to know people can safely eat off our unexploded bombs. Приятно осознавать, что люди могут безопасно есть с наших невзорвавшихся бомб.
The presence of unexploded sub-munitions over large areas also threatens the safety of humanitarian staff and peacekeepers. Наличие невзорвавшихся поражающих элементов кассетных боеприпасов на больших территориях угрожает также безопасности сотрудников гуманитарных организаций и миротворцев.
Australia was preparing to provide assistance to Palau, which was the scene of intense fighting during World War II and where thousands of unexploded bombs remained throughout the country. Австралия готовится оказать помощь Палау, которая была ареной ожесточенных боев во время Второй мировой войны и где остаются тысячи невзорвавшихся бомб, рассеянных по всей стране.
The Committee is also deeply concerned that although children continue to be killed and injured as a result of landmines and unexploded ordinance, funding for mine-awareness education has been significantly reduced. Комитет также глубоко обеспокоен в связи с тем что, хотя дети по-прежнему гибнут и получают ранения от наземных мин и невзорвавшихся ранее снарядов, финансирование на цели минного просвещения было существенно сокращено.
In addition, 3,296 landmines, 137,592 unexploded devices and 1,438,100 explosives of various calibres were destroyed. Кроме того, было уничтожено 3296 наземных мин, 137592 невзорвавшихся устройств и 1438100 единиц боеприпасов разного калибра.
Больше примеров...
Невзорвавшиеся (примеров 28)
Long after the realization of peace, land-mines and other unexploded devices continue indiscriminately to injure, maim and kill. Даже по прошествии значительного времени с момента достижения мира мины и другие невзорвавшиеся устройства продолжают без всякого разбора ранить, калечить и убивать людей.
(a) the cluster munition is capable of being delivered accurately to a pre-defined target area and each explosive submunition possesses one or more of the following safeguards that effectively ensure that unexploded submunitions will no longer function as explosive submunitions: а) кассетный боеприпас может быть точно доставлен в заданный целевой район и каждый взрывоопасный суббоеприпас обладает одним или более из следующих предохранительных устройств, которые эффективно обеспечивают, чтобы невзорвавшиеся суббоеприпасы более не функционировали в качестве взрывоопасных суббоеприпасов:
UXOs (unexploded ordnances) НВБ (невзорвавшиеся боеприпасы)
Many of the government buildings were found to have been looted and were in poor condition, and a number of unexploded bombs were scattered about. Они отметили, что многие правительственные здания разграблены и находятся в плохом состоянии, а вокруг разбросаны невзорвавшиеся мины.
Agricultural fields have also been rendered useless until unexploded bombs littering the land can be removed or exploded. Сельскохозяйственные земли будут также оставаться непригодными для использования до тех пор, пока не будут удалены или обезврежены лежащие на них невзорвавшиеся бомбы.
Больше примеров...
Невзорвавшимися (примеров 14)
It is the first international agreement specifically aimed at reducing the threat posed by unexploded or abandoned ordnance following armed conflict. Речь идет о первом многостороннем соглашении, конкретно нацеленном на сокращение угрозы, порождаемой невзорвавшимися или оставленными боеприпасами после вооруженного конфликта.
Protocol V on explosive remnants of war had established new rules to minimize the death, injury and suffering caused by unexploded and abandoned ordnance. Протокол V по взрывоопасным пережиткам войны установил новые нормы, чтобы минимизировать гибель, ранения и страдания, причиняемые невзорвавшимися и оставленными боеприпасами.
The development and negotiation of the Protocol on Explosive Remnants of War touched upon several legal questions associated with unexploded and abandoned ordnance, including cluster munitions. Разработки и переговоры по Протоколу о взрывоопасных пережитках войны затрагивали несколько правовых вопросов, связанных с невзорвавшимися и оставленными боеприпасами, включая кассетные боеприпасы.
For the first time the third review conference of the States parties to the CCW held in Geneva in November last year recorded unanimous acknowledgement of the suffering caused to civilian populations in affected areas by unexploded submunitions. На третьей обзорной Конференции государств - участников КНО, проходившей в Женеве в ноябре прошлого года, было впервые зафиксировано единодушное признание страданий, причиняемых гражданскому населению в затронутых районах невзорвавшимися суббоеприпасами.
A munition that, in order to avoid indiscriminate area effects and the risks posed by unexploded submunitions, has all of the following characteristics: с) боеприпас, который во избежание неизбирательного площадного воздействия и рисков, порождаемых невзорвавшимися суббоеприпасами, обладает всеми следующими характеристиками:
Больше примеров...
Взрывоопасных (примеров 27)
A search of literature has been carried out to identify if any work has been undertaken previously to compare the post-conflict risks from different categories of unexploded and abandoned explosive ordnance. Был проведен поиск литературы с целью установить, проводилась ли уже какая-либо работа по сопоставлению постконфликтных рисков разных категорий невзорвавшихся и оставленных взрывоопасных боеприпасов.
The development and negotiation of the Protocol on Explosive Remnants of War touched upon several legal questions associated with unexploded and abandoned ordnance, including cluster munitions. Разработки и переговоры по Протоколу о взрывоопасных пережитках войны затрагивали несколько правовых вопросов, связанных с невзорвавшимися и оставленными боеприпасами, включая кассетные боеприпасы.
Mr. BRUNI said that the entry into force of Protocol V was a tangible result of the CCW process on mitigating the effects of explosive remnants of war, including unexploded cluster munitions. Г-н БРУНИ говорит, что вступление в силу Протокола V является осязаемым результатом процесса КНО по смягчению последствий взрывоопасных пережитков войны, включая неразорвавшиеся кассетные боеприпасы.
Explosive ordnance disposal (EOD) means, in the context of force EOD, the detection, identification, on-site evaluation, rendering safe, recovery and final disposal of unexploded ammunition. Обезвреживание боеприпасов означает - в контексте обезвреживания взрывоопасных веществ на уровне сил - обнаружение, идентификацию, оценку на месте, обезвреживание, извлечение и окончательное уничтожение неразорвавшихся боеприпасов.
Their continuing commitment to address as a matter of urgency the deleterious humanitarian effects of explosive remnants of war, through the effective and efficient implementation of Protocol V and reinforced international cooperation aimed at minimizing the risks and effects of unexploded and abandoned explosive ordnance. свою неизменную решимость в экстренном порядке преодолевать пагубные гуманитарные последствия взрывоопасных пережитков войны за счет эффективного и действенного осуществления Протокола V и укрепления международного сотрудничества, направленного на минимизацию рисков и воздействия невзорвавшихся и оставленных взрывоопасных боеприпасов.
Больше примеров...
Невзорвавшийся (примеров 2)
One unexploded munition was discovered at the site but was in too dangerous a condition for the team to take samples from. В этом местоположении был найден один невзорвавшийся боеприпас, однако его состояние внушало такие сильные опасения, что Группа решила отказаться от взятия проб.
"Unexploded submunition" means an explosive submunition that has been dispersed or released by, or otherwise separated from, a cluster munition and has failed to explode as intended; «Невзорвавшийся суббоеприпас» означает разрывной суббоеприпас, который был выброшен или высвобожден кассетным боеприпасом или иным образом отделен от него и, вопреки расчетам, не взорвался.
Больше примеров...