Английский - русский
Перевод слова Unevenness

Перевод unevenness с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Неравномерность (примеров 17)
The early universe had a tiny unevenness That can be simulated by removing Just five ball bearings. В ранней Вселенная появилась неравномерность, которую можно смоделировать, убрав пять шаров.
Stressing the unevenness in development even within developing countries, he reiterated the need to establish clear boundaries between government and private-sector responsibilities. Подчеркнув неравномерность процесса развития даже в самих развивающихся странах, он отметил необходимость четкого разграничения функций государственного и частного секторов.
Are determined to address the remaining unevenness and gaps in achievement and the challenges that remain, in particular, for the most off-track Millennium Development Goals, and those where progress has stalled; Выражаем намерение устранить сохраняющиеся неравномерность и пробелы и остающиеся проблемы, в частности по тем сформулированным в Декларации тысячелетия целям в области развития, в достижении которых наблюдается наибольшее отставание, и целям, прогресс в достижении которых прекратился;
The first study highlighted an unevenness of space utilization in the UNDP headquarters premises, to which UNDP has responded by experimenting with open plan and team space occupancy arrangements and the allocation of rooms based on job function rather than grade. Первое исследование выявило неравномерность использования площади в помещениях штаб-квартиры ПРООН, в связи с чем ПРООН в экспериментальном порядке ввела свободное размещение рабочих мест и совместное размещение сотрудников, выполняющих общие задачи, а также распределение кабинетов на основе не столько должностного уровня, сколько выполняемых обязанностей.
It conceals the fact that initially the anarchy and unevenness are expressed among the capitalists themselves who buy and sell to each other commodities which are then used in capitalist production, as well as the fact that the anarchy is expressed between the branches of industrial production. Она умалчивает то, что изначально анархия и неравномерность проявляются среди самих капиталистов, которые покупают и продают между собой товары, которые применяются в капиталистическом производстве, она игнорирует факт, что анархия проявляется среди отраслей промышленного производства.
Больше примеров...
Неровности (примеров 7)
Tremor is used to create more natural looking strokes by adding a variable amount unevenness to brush strokes. Дрожание используется для придания штрихам более естественного вида путём добавления им переменной неровности.
It allows levelling considerable unevenness or surfacing deviation or equalizing large-scale height differences between rooms. Позволяет выровнять большие неровности или отклонения основания или сравнять существенные разности высоты между помещениями.
Often such unevenness can be smoothed by pouring with a levelling concrete layer, though it will be more expensive and take longer time. Часто такие неровности можно выровнять, залив выравнивающим бетонным слоем, но это будет дороже и намного дольше.
This includes the texture and voids content, but it should also be observed that if the rolling process results in more effective rolling at some places than at others, the texture may be different and unevenness causing bumps may also occur. Это относится к шероховатости и пористости, однако следует также принимать во внимание, что в случае неравномерной укатки шероховатость в разных местах может быть различной и могут также появиться неровности, вызывающие толчки.
Comfort mats are not subject to level surfacing, as they do not level unevenness but simply duplicate them. Комфортные настилы не предназначены для выравнивания основания, т.к. не выравнивают неровности, а повторяют их.
Больше примеров...
Неравномерного (примеров 2)
The second premise is that considerable achievements have been recorded by all of the treaty bodies in recent years, although there has been significant unevenness in that regard. Вторая предпосылка состоит в том, что в последние годы все договорные органы добились значительного, хотя и неравномерного, прогресса.
The panel concluded that there was unevenness in the degree to which the publications explored the full range of debates on economic and social topics. Группа пришла к выводу относительно неравномерного рассмотрения в публикациях всего диапазона прений по экономическим и социальным темам.
Больше примеров...
Несбалансированности (примеров 2)
The mitigation of the geographical discrepancies of employment and wages requires comprehensive program packages and resources to balance unevenness. Для постепенного уменьшения географических различий в области занятости и уровнях заработной платы необходимы комплексные программные меры и ресурсы для уравновешивания несбалансированности.
At the same time, I am concerned that the perception of unevenness created by some of the decisions of the Commission nationale des terres et autres biens could foster communal tensions with broader economic and public order ramifications, particularly when political competition intensifies during the electoral period. В то же время я обеспокоен тем, что сформировавшиеся представления о несбалансированности некоторых решений Национальной комиссии по земле и другому имуществу ведут к усилению межобщинной напряженности, которая имеет серьезные экономические последствия и отражается на общественном порядке, особенно в условиях обострения политического соперничества во время выборов.
Больше примеров...
Шероховатость (примеров 1)
Больше примеров...