In December 2010, new amendments to the Law on Judges were enacted, prescribing the review of decisions for the appointment of unelected judges by members of the High Judicial Council. |
В декабре 2010 года в Закон о судьях были внесены новые изменения, предписывающие пересмотр решений о назначении неизбранных судей членами Высшего судебного совета. |
If "alternate judges" refers to alternate judges of the court and not unelected judges, then this has to be reflected in the statute. |
Если указание на запасных судей означает запасных судей суда, а не неизбранных судей, то тогда это необходимо отразить в статуте. |
When we elect governments or when we tolerate unelected governments, we're effectively telling them that what we want is for them to deliver us in our country a certain number of things. |
Когда мы выбираем правительство или допускаем к власти неизбранных людей, мы тем самым сообщаем им, что хотим, чтобы они дали стране определённые блага. |
When we elect governments or when we tolerate unelected governments, we're effectively telling them that what we want is for them to deliver us in our country a certain number of things. |
Когда мы выбираем правительство или допускаем к власти неизбранных людей, мы тем самым сообщаем им, что хотим, чтобы они дали стране определённые блага. |