Nog says Jake is a slovenly, undisciplined, unfocused... writer. |
Ног говорит, что Джейк - неряшливый, недисциплинированный, несобранный... писатель. |
Look, you're a smart girl, but you have an undisciplined mind. |
Послушай, ты умная девочка, но у тебя недисциплинированный ум. |
Romanian society children are easily labeled "spoiled" as undisciplined, disrespectful and unreasonable. |
Румынский детей обществе легко названием "испорчены", как недисциплинированный, неуважительное и необоснованным. |
I'm a creative but undisciplined builder! |
Я креативный, но недисциплинированный строитель! |
He was the most undisciplined, the most annoying... |
Он был самый недисциплинированный, самый надоедливый... |
Undisciplined, strong-willed, passionate, mercurial. |
Недисциплинированный, волевой, пылкий, непостоянный. |
He's reckless, undisciplined. |
Он безвольный, недисциплинированный. |
Circumstances of the wrongdoing: An undisciplined, reckless and disobedient auxiliary gendarme driven by greed, he abandoned his post to commit robberies in town with his civilian friends. |
Рядовой, недисциплинированный, несознательный и уклоняющийся от службы, движимый жадностью, оставил свой боевой пост, чтобы совершить в городе вооруженный разбой со своими гражданскими друзьями. |
Circumstances of the wrongdoing: "An undisciplined and reckless auxiliary gendarme, first class, with an alcohol problem, he carried out a serious and unjustified assault on two civilians and on his superior officer, who was remonstrating with him about his behaviour." |
"Рядовой первого класса, недисциплинированный, несознательный, склонный к алкоголизму, подверг без видимых причин жестокому обращению двух гражданских лиц и своего командира, который сделал замечания относительно его поведения". |
But as far as I'm concerned, you're a disorganized, undisciplined clown. |
Но я убедился, что вы жалкий недисциплинированный клоун. |