The undead may be incorporeal like ghosts, or corporeal like vampires and zombies. | Нежить может быть бестелесной, как призрак, или иметь телесную оболочку, как вампиры и зомби. |
So I'm an undead monster that can shave with my hand. | "Я - нежить, которая может бриться рукой. |
Why you undead little...! | Ах ты, маленькая нежить! ... |
Additionally, the undead and Lovecraftian monsters differed significantly from the lighter monsters of earlier games (there were, however, vampiric rabbits reminiscent of Monty Python and the Holy Grail). | Кроме того, нежить и Лавкрафтовские монстры значительно отличаются от лёгких монстров из предыдущих игр (однако присутствовали вампирическое кролики, отсылающие к фильму «Монти Пайтон и Священный Грааль»). |
I was playing Undead. | Я играл за Нежить. |
We're highly trained officers of the law with enough firepower to take out a horde of undead. | Мы хорошо натренированные офицеры полиции, и у нас достаточно огневой мощи, чтобы уничтожить полчища зомби. |
Shredder is back, and he is all gross and undead and disgusting. | Шредер вернулся, он весь неуклюжий и противный как зомби. Фууу. |
You left flock of seagulls behind In your rearview mirror, Suddenly it's up ahead like an undead hitchhiker. | Стоит только подумать, что все эти Модерны Токинги отпели своё, как они снова лезут на сцену, словно зомби. |
Undead, undead, undead | зомби, зомби, зомби. |
On February 3, 2011 Undead Labs announced that they were partnering with Microsoft Game Studios to publish their games on the Xbox 360 and now also the Xbox One. | Undead Labs была основана в 2009 году Jeff Strain, с единственным акцентом на игры про зомби. февраля 2011 года Undead Labs сообщили, что они сотрудничают с Microsoft Game Studios, чтобы издавать свои игры на Xbox 360, а теперь еще и на Xbox One. |
Well, did you explain that we're not so much worried about the dead walking away as the undead walking back in? | Но ты объяснила, что мы больше переживаем не за то, что мёртвые уйдут, а то, что немёртвые войдут? |
Undead creature that feeds on souls, hence the name. | Немёртвые существа, пожирающие души, отсюда и имя. |
You've an Undead in there, correct? | У тебя здесь немёртвые, верно? |
Flies and the undead go together, like bullets and guns. | Мухи и немёртвые всегда вместе, как пули и пистолеты. |
And then you can join dante and be the undead. | И потом ты сможешь присоединиться к Данте и стать живым мертвецом. |
Just this one more girl and then you can join the undead, just like we promised. | И после этого ты сможешь стать живым мертвецом, как мы и обещали. |
"Exclusive: Hollywood Undead Premiere New Single,"We Are"". | Презентация «Шё Агё» и новых масок: Exclusive: Hollywood Undead Premiere New Single, "We Are" (англ.). |
He has also created/written the comic book UTF (Undead Task Force) with Tone Rodriguez for APE comics. | Он также создал/написал комикс UTF (Undead Task Force) с Тоном Родригесом для APE comics. |
On January 11, 2014 it was announced that Undead Labs has signed a multi-year, multi-title agreement with Microsoft Studios. | 11 января 2014 года было объявлено, что Undead Labs подписала многолетнее соглашение с Microsoft Studios. |
In 2000, The Unity Through Diversity festival was held in Amarillo featuring The Undead and Mike Watt, amongst other bands. | В 2000 году музыкальный фестиваль The Unity Through Diversity festival проходил в Амарилло при участии The Undead и Майка Уотта и других групп. |
"Been to Hell - Hollywood Undead". | Been to Hell - Hollywood Undead (неопр.) (недоступная ссылка). |
Santa Carla has become a haven for the undead. | Санта Карла превратилась в убежище немертвых. |
He swears tomorrow night is dead for the undead. | Он клянется, что завтра мертвая ночь для немертвых. |
There's something incredibly romantic, about vanquishing the undead. | Есть кое-что невероятно романтичное, о побеждении немертвых. |
They have no taste for the undead. | Они не реагируют на немертвых. |
It's the whole undead metabolism thing. | Может дело в метаболизме немертвых. |
I'm already one of the undead. | Я уже восстал из мертвых. |
No, it means the undead. | Нет. Это означает "восставший из мертвых". |
Thank you for not being undead. | Спасибо за то, что ты не восставшая из мертвых. |
Perhaps even a mindless... shuffling... undead third party. | Возможно, даже безумным... шаркающим... восставшим из мертвых третьим лицом. |
If that was the case, you wouldn 't have battled the Undead and lived. | Если бы дело было в этом, ты бы не стала сражаться с восставшими из мертвых. |