Английский - русский
Перевод слова Unbalance
Вариант перевода Дисбаланс

Примеры в контексте "Unbalance - Дисбаланс"

Примеры: Unbalance - Дисбаланс
This period was also characterized by dramatic indicators: lengthy economic crisis, obvious unbalance of people's income, etc. Этот период характеризовался также влиянием таких серьезных факторов, как затянувшийся экономический кризис, явный дисбаланс в уровне доходов населения и т.д.
Capable of correcting unbalance in two planes or more; and З. обладающие способностью корректировать дисбаланс в двух и более плоскостях; и
By comparing the situation with other European countries, Italy is marked by a significant gender unbalance in the elected positions, which poses our Country among the last places in the ranking. По сравнению с положением, существующим в других европейских странах, для Италии характерен значительный гендерный дисбаланс на выборных должностях, и по этому показателю страна занимает одно из последних мест в Европе.
So there's this unbalance of good and bad factors, if you will. Если хотите, присутствует дисбаланс между хорошими и плохими факторами.
There is, however, an unbalance between the attention centered on the individual in United Nations Declarations, Conventions, Covenants and Conferences, and the low profile afforded to the family. Вместе с тем налицо дисбаланс между вниманием, уделяемым индивиду в декларациях, конвенциях, пактах и конференциях Организации Объединенных Наций, и низкой приоритетностью роли семьи.
But Europe should also reflect on its own practices, including trade policy, where the EU works systematically to unbalance the global trade regime against developing countries, despite promising that those imbalances would be corrected in the current round of trade negotiations. Но Европа должна задуматься и над собственным поведением, включая торговую политику, где ЕС систематически старается внести дисбаланс в мировой торговый режим во вред развивающимся странам, несмотря на постоянные обещания исправить положение во время текущего раунда торговых переговоров.
So there's this unbalance of good and bad factors, if you will. Если хотите, присутствует дисбаланс между хорошими и плохими факторами.