Английский - русский
Перевод слова Unattended

Перевод unattended с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Без присмотра (примеров 109)
He didn't want to leave the makeshift containment tent unattended, just in case. Он не хотел оставлять самодельную палатку без присмотра, мало ли что.
Do not leave your luggage unattended. Не оставляйте свой багаж без присмотра.
I told you not to leave it unattended. Я говорила вам, не оставляйте ее без присмотра.
When I think of all the times I left my purse on a table here unattended, Когда я думаю о всех тех случаях, когда оставляла здесь сумку без присмотра, меня трясет...
Unattended baggage is a security risk and may result... Пожалуйста, не оставляйте свои вещи без присмотра.
Больше примеров...
Без внимания (примеров 17)
This is a matter that we cannot leave unattended. Этот вопрос мы не можем оставить без внимания.
The addition of a new witness assistant post would prevent leaving the most vulnerable witnesses unattended at locations where they are held during their stay in The Hague; Добавление еще одного помощника по работе со свидетелями поможет не допустить оставления без внимания наиболее уязвимых свидетелей в ходе их пребывания в Гааге;
Please do not leave anything unattended whatsoever. Пожалуйста, не оставляйте ваши вещи без внимания.
That is a convenient international ploy, but it leaves the sources of bilateral discord unattended. Это удобная международная уловка, но она оставляет без внимания источники двусторонних разногласий.
Among the issues which can undermine the success of voluntary repatriation if left too long unattended are housing, property and land restitution problems. К вопросам, которые могут подорвать успешный процесс добровольной репатриации, если их слишком долго оставлять без внимания, относятся проблемы возвращения жилья, имущества и земель.
Больше примеров...
Неуправляемой (примеров 5)
Now let's configure the Microsoft-Windows-Setup\UserData component of our answer file so that the EULA will automatically be accepted during unattended installation of Vista. Теперь давайте настроим Microsoft-Windows-Setup\UserData компонент в нашем файле ответа так, чтобы соглашение EULA автоматически принималось во время неуправляемой установки Vista.
You can install your reference computer manually, or you can do it using the unattended install from DVD method outlined in Part 8 of this series. Вы можете установить эталонный компьютер вручную, или же сделать это с помощью неуправляемой установки с DVD, описанной в части 8 этой серии статей.
Because we're going to use the Unattended Install From DVD method for installing Vista onto a system. Потому что мы собираемся использовать метод неуправляемой установки с DVD для установки Vista на систему.
Readers interested in understanding how to use Windows Deployment Services (Windows DS) for server-based unattended installs of Windows Vista are referred to articles 14 through 23 of my Deploying Vista series. Читатели, которым интересны основы использования Windows Deployment Services (Windows DS) для выполнения неуправляемой установки Windows Vista с помощью сервера, могут обратиться к частям 14 - 23 моего цикла статей об установке Vista.
In fact, when Setup begins, it automatically looks in several locations in order to see whether an answer file is present, and if it finds one, it uses it to begin performing an unattended installation. На самом деле, когда установка начинается, она автоматически просматривает несколько мест на предмет наличия файла ответа, и если она находит его, она начинает использовать его для неуправляемой установки.
Больше примеров...
Без ухода (примеров 1)
Больше примеров...