Английский - русский
Перевод слова Ummah

Перевод ummah с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Уммы (примеров 40)
Observe the cultural and civilizational constants of the Islamic Ummah. Соблюдать культурные и относящиеся к цивилизации постулаты исламской уммы.
Welcomes the Islamic Conference Youth Initiative aimed at coordination of youth activities in the service of the Islamic Ummah. приветствует молодежную инициативу Исламской конференции, нацеленную на координацию деятельности молодежи на службе исламской уммы;
Recognizes that maintaining and strengthening effective mechanisms for regular coordination and consultation among the Member States particularly at international fora and adoption of a unified stand by them are essential prerequisites for preservation and promotion of common interests of the Islamic Ummah. признает, что создание и укрепление эффективных механизмов для регулярных консультаций и координации действий между государствами-членами, особенно на международных форумах, и формирование государствами-членами единой позиции являются исключительно важными предпосылками для сохранения и продвижения общих интересов исламской уммы;
He is also continuously engaged in the process of decision making pertaining to all aspects of life demanded by the ummah (people). Муфтий также постоянно участвует в процессе выработки решений по всем аспектам жизни «уммы» (общества).
Considering the role of mosques in consolidating solidarity and cooperation in the Islamic Ummah, as emphasized in the OIC Charter; учитывая роль мечетей в укреплении солидарности и сотрудничества между народами исламской уммы, как это подчеркивается в Уставе ОИК,
Больше примеров...
Умма (примеров 10)
The concept of the ummah, or community, in Islamic thought offers a model for the realization of such a global community. Концепция "умма" - или "сообщества" - в исламском учении предлагает модель создания такого глобального сообщества.
A number of suspected terrorists have been extradited/deported to the United States and Jordan. Besides, extremist organizations like Lashkar-e-Jhangvi and Sipah-e-Muhammad have been banned and the accounts of Ummah Tameer-e-Nau and Lashkar-e-Taiba have been frozen. Ряд лиц, подозреваемых в терроризме, был выдан/депортирован в Соединенные Штаты и Иорданию. Кроме того, запрещены экстремистские организации, такие, как «Лашкар-э-Джангви» и «Сипах-э-Мухаммад», заморожены счета организаций «Умма Тамир-э-Нау» и «Лашкар-э-Таиба».
Or are you members of a global Islamic ummah who just happen to live in Karachi or Lahore? Или же они являются членами глобального исламского общества «умма», которые просто живут в Карачи или Лахоре?
He stressed the wish of the people of the Islamic Ummah to achieve peace. Он подчеркнул стремление народа исламского мира (умма) к установлению мира.
The Meeting recognized the significant potential for promoting prosperity and development in the Ummah. Участники Совещания признали, что умма обладает значительным потенциалом для содействия благополучию и развитию.
Больше примеров...
Умму (примеров 1)
Больше примеров...
Умме (примеров 2)
He expressed Azerbaijan's sincere gratitude to the Islamic Ummah and the OIC Secretary General for continued support to the just cause of Azerbaijan to eliminate the consequences of the armed aggression by Armenia. Он подчеркнул, что Азербайджан выражает искреннюю благодарность исламской умме и Генеральному секретарю ОИК за непрекращающуюся поддержку справедливому делу Азербайджана в ликвидации последствий вооруженной агрессии со стороны Армении.
Welcomes the setting up of the Bakkah Shipping Company and calls upon the shipping companies, private sector and individuals of the Member States to back up and support the Company in its effort to serve the Islamic Ummah. приветствует создание Баккаской судоходной компании и призывает судоходные компании, субъектов частного сектора и отдельных лиц в государствах-членах поддержать эту компанию в ее усилиях по оказанию услуг исламской умме;
Больше примеров...