A two-level suite for 4 - 5 people. |
Двухуровневый апартамент для 4 - 5 человек. |
The strategy of the system-wide IPSAS adoption project includes a "two-level" approach and phased implementation. |
Стратегия общесистемного перехода на МСУГС предусматривает «двухуровневый» подход и поэтапное осуществление. |
The "two-level" approach involves providing resources at both the system-wide level and the individual organization level. |
«Двухуровневый» подход предполагает выделение ресурсов как на уровне всей системы, так и на уровне отдельных организаций. |
As we all know, international implementation and follow-up is well defined in the Tunis Agenda for the Information Society as a two-level approach. |
Как всем нам известно, международный процесс выполнения решений и последующей деятельности четко определен в Тунисской программе для информационного общества как двухуровневый подход. |
Data will then be forwarded to the review team of experts that will carry out a two-level review in accordance with the methodology agreed by the Task Force. |
Затем данные будут направляться в группу экспертов по обзору, которая будет проводить двухуровневый обзор в соответствии с методологией, согласованной Целевой группой. |
A key element of the United Nations system-wide IPSAS adoption strategy is the "two-level" approach, which involves providing resources at both the United Nations system-wide level and the individual organization level. |
Одним из ключевых элементов стратегии внедрения МСУГС в рамках всей системы Организации Объединенных Наций является «двухуровневый» подход, который предусматривает выделение ресурсов как на уровне системы Организации Объединенных Наций в целом, так и на уровне отдельных организаций. |
The strategy for IPSAS implementation has two aspects: a phased approach to implementation and a "two-level" approach to resources. |
Стратегия перехода на МСУГС имеет две особенности: она предусматривает поэтапный подход к внедрению этих стандартов и «двухуровневый» подход к ресурсам. |
The so-called Dynamic Effect Intake featured a two-level intake box which derived a supercharger-like effect from the Helmholtz resonance of the opening and closing intake ports. |
Так называемый динамический эффект впуска имел двухуровневый впускной объём, который производил эффект нагнетателя от резонанса Гельмгольца при открытии и закрытии впускных каналов. |
The two-level screen copy tone signal is formed by setting the values thereof according to the result of comparison between the signal values of the areas of the original and the weighting values of the first and second types. |
Двухуровневый сигнал тона растровой копии формируют, устанавливая его значения по результату сравнения значений сигнала участков оригинала с весовыми значениями как первого, так и второго типа. |
Today, four room categories are available in the hotel including several last projects like "Studio", "Apartments" and "Two-level". |
На сегодняшний день предлагается четыре категории номеров, среди них несколько последних проектов, таких как номера «Студио», «Апартаменты», «Двухуровневый». |