Английский - русский
Перевод слова Two-level

Перевод two-level с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Двухуровневый (примеров 10)
A two-level suite for 4 - 5 people. Двухуровневый апартамент для 4 - 5 человек.
As we all know, international implementation and follow-up is well defined in the Tunis Agenda for the Information Society as a two-level approach. Как всем нам известно, международный процесс выполнения решений и последующей деятельности четко определен в Тунисской программе для информационного общества как двухуровневый подход.
Data will then be forwarded to the review team of experts that will carry out a two-level review in accordance with the methodology agreed by the Task Force. Затем данные будут направляться в группу экспертов по обзору, которая будет проводить двухуровневый обзор в соответствии с методологией, согласованной Целевой группой.
A key element of the United Nations system-wide IPSAS adoption strategy is the "two-level" approach, which involves providing resources at both the United Nations system-wide level and the individual organization level. Одним из ключевых элементов стратегии внедрения МСУГС в рамках всей системы Организации Объединенных Наций является «двухуровневый» подход, который предусматривает выделение ресурсов как на уровне системы Организации Объединенных Наций в целом, так и на уровне отдельных организаций.
Today, four room categories are available in the hotel including several last projects like "Studio", "Apartments" and "Two-level". На сегодняшний день предлагается четыре категории номеров, среди них несколько последних проектов, таких как номера «Студио», «Апартаменты», «Двухуровневый».
Больше примеров...
Двухуровневых (примеров 3)
The appearance of new context-sensitive two-level grammar presented a challenge to some readers of the 1968 ALGOL 68 "Final Report". Появление новых контекстно-зависимых двухуровневых грамматик представляло трудность для некоторых читателей «Финального отчёта» по ALGOL 68 в 1968 году.
Although there is evidence that some ancient girih tilings used a subdivision rule to draw a two-level pattern, there are no known historic examples that can be repeated an infinite level of times. Хотя есть свидетельства, что некоторые древние мозаики гирих использовали правило подразделения для создания двухуровневых узоров, неизвестно никаких исторических примеров использования правил подразделения, которые могут быть применены бесконечное число раз.
The inventive method consists in converting an initial two-dimensional picture tone signal consisting of multilevel tone signal values of areas (3) of the original into a two-dimensional screen copy signal consisting of two-level tone values of printed and spacing elements thereof. Сущность заявленного изобретения заключается в том, что исходный двухмерный сигнал тона изображения, состоящий из многоуровневых значений сигнала тона участков (З) оригинала, преобразуют в двухмерный сигнал растровой копии, состоящий из двухуровневых значений тона ее печатных и пробельных элементов.
Больше примеров...
Двух уровнях (примеров 4)
"Diplomacy is a two-level game", emphasized one participant, who found it challenging to conduct negotiations in the capital and in the Security Council chamber at the same time. «Дипломатия - это игра на двух уровнях», - подчеркнул один из участников, который отметил сложность ведения переговоров в столице и в зале Совета Безопасности одновременно.
This requires a two-level examination. Это требует изучения на двух уровнях.
Two-level grammar can also refer to a formal grammar for a two-level formal language, which is a formal language specified at two levels, for example, the levels of words and sentences. Двухуровневой грамматикой может также называться формальная грамматика для двухуровневого формального языка, то есть языка, заданного на двух уровнях, например уровень слов и уровень предложений.
Innovative two-level loading of the goods assures optimised use of space and maximised cost-effectiveness. Инновативная схема размещения груза в двух уровнях обеспечивает эффективное использование имеющегося пространства и соответственное снижение транспортных затрат.
Больше примеров...