This ham-fisted twit doesn't know how to roll me. |
Эта неуклюжая тупица не знает как меня поворачивать. |
They don't give them actual crowns, you twit! |
На них не надевают настоящих корон, тупица! |
I was dreaming, you twit. |
Мне снился сон, тупица. |
You ungrateful little twit. |
Ты, неблагодарная тупица, |
Take the cuffs off, you moose twit. |
Сними наручники, тупица! |
On the grounds that there's a growing puclib perception you're a twit. |
На основании растущего убеждения всех в том, что ты тупица. |
We won't make Toga-Togo at all if we're spotted, you twit. |
Мы не можем отправиться в Тога-Того, если нас ищут, тупица. |
No, you twit, his crown - the symbol of "might makes right," |
Да нет же, тупица, Его корона! ... |
No, you twit, his crown - the symbol of "might makes right," the thing our fortunes and titles are attached to, the monarchy. |
Да нет же, тупица, Его корона! ... Символ правоты могущества... источник нашего состояния и званий, соответсвующих... настоящей Монархии. |