Why, here's a twit now. | Ой, а вот и твит. Привет, мам. |
Listen,... you can tell your friend Twit she can have Brian. | Послушай,... можешь сказать своей подружке Твит, что она может забрать Брайана. |
They might miss a text or twit... tweet. | Иначе они пропустят сообщение или твет... твит. |
It was that little twit Layla. | Это был твит от Лейлы. |
I just saw that friend of yours, Twit, leaving with Brian. | Я, кстати, видела твою подружку, Твит, как она уходила с Брайаном. |
Why, the wedding plan, you twit. | Я говорю о свадебном плане, кретин. |
No, that twit cannot come over here. | Нет, этот кретин сюда не придет. |
I'm not talking about your feet, you baby-faced twit. | Я не говорю о твоих ногах, ты тупорылый кретин |
Well, you see, the thing is that my brother has been trying to kill me and now he wants to work with me but we can't seem to get along, mainly because he's an egotistical twit. | Ну, видишь ли, дело в том, что мой брат пытался меня убить. А теперь хочет работать со мной, но мы, кажется, не можем поладить главным образом потому, что он эгоистичный кретин. |
Now you get out of here, you bombastic twit. | Убирайся отсюда, напыщенный кретин. |
I don't care if I said some other girl's name, you prissy old twit! | Мне плевать, если я сказал имя другой девушки, ты, старая чопорная дура! |
Oh, what a twit! | Ох, ну что за дура! |
How dare you, you twit | "Да как ты смеешь, дура". |
You ungrateful little twit. | Ты, неблагодарная тупица, |
Take the cuffs off, you moose twit. | Сними наручники, тупица! |
On the grounds that there's a growing puclib perception you're a twit. | На основании растущего убеждения всех в том, что ты тупица. |
We won't make Toga-Togo at all if we're spotted, you twit. | Мы не можем отправиться в Тога-Того, если нас ищут, тупица. |
No, you twit, his crown - the symbol of "might makes right," | Да нет же, тупица, Его корона! ... |
If we were in England, we wouldn't be ambassadors, you twit. | Если бы мы были в Англии, мы не были бы послами, дурак. |
What are you, a twit? | Ты что, дурак? |
Your brother is such a sharply honed twit. | Твой брат ведёт себя, как дурак. |
Soon I will be sultan, not that addle-pated twit. | Скоро султаном буду я, а не этот выживший из ума дурак! |
Stop laughing at us, you solar twit! | Ты, солнечный болван, прекрати над нами смеяться! |
I'm Shrek, you twit. | Я - Шрэк, болван. |
Have you no fear, you little twit? | Совсем страх потерял, болван? |
Come on, you silly twit. | Давай уже, глупый болван. |
You're a brainless little twit who won't last three days in New York. | Ты, безмозглая дурочка, и трех дней в Нью-Йорке не протянешь. |
You have a 19-year-old twit opening up for you, and, um, oh, everybody thinks you broke up the world's most beloved couple. | У тебя 19-летняя дурочка на разогреве, и все думают, что ры разрушила самую любимую, известную пару. |
Come here, you twit. | Иди сюда, дурочка. |
Katya, you're such a twit sometimes. | Какая же ты дурочка, Катька. |