Twenty-seven plans propose policies and programmes aimed at creating various types of employment schemes in both the formal and informal sectors. |
В 27 планах предлагаются политика и программы, нацеленные на создание в формальном и неформальном секторах различных систем занятости. |
Twenty-seven countries have adopted a gender perspective approach, often in conjunction with a targeted approach. |
В 27 странах был принят подход, учитывающий гендерную проблематику, часто совместно с подходом, предусматривающим узкую направленность. |
Twenty-seven of those resolutions affirmed the applicability of the Fourth Geneva Convention and the need for the occupying Power to abide by the Convention. |
В 27 из этих резолюций подтверждается применимость четвертой Женевской конвенции и необходимость выполнения оккупирующей державой этой Конвенции. |
Twenty-seven countries have strengthened their institutions' capacity to respond to disasters and reduced vulnerability, and 31 initiatives are supported by UN-Habitat to improve response to natural and man-made disasters. |
В 27 странах был укреплен институциональный потенциал в отношении реагирования на стихийные бедствия, что способствовало снижению уязвимости этих стран, и при поддержке ООН-Хабитат была осуществлена 31 инициатива, направленная на обеспечение более эффективной ликвидации последствий стихийных и антропогенных бедствий. |
Twenty-seven out of fifty-six current UNECE member States possess inland waterways of international importance which play or could play an important role in international freight and passenger traffic. |
В 27 из 56 нынешних государств - членов ЕЭК ООН имеются внутренние водные пути международного значения, которые играют или могли бы сыграть важную роль в области международных грузовых и пассажирских перевозок. |
Twenty-seven African countries permit abortion on mental health grounds and 28 countries to preserve the woman's physical health. |
В 27 африканских странах производство аборта разрешается по показаниям психического здоровья, и в 28 странах - в целях сохранения физического здоровья женщины. |
The Chapters within the jurisdiction of this Order may be organized by the Supreme Lodge into twenty-seven (27) Districts. |
Отделения, находясь под юрисдикцией Ордена, могут быть организованы Верховной Ложей в 27 Округов. |
In another twenty-seven, a more modest 40% was achieved. |
Еще в 27 округах удалось добиться более скромной 40-процентной представленности. |
Twenty-seven countries out of the 47 have now completed the phase of preparing their national action programmes (NAPs) (see annex II). |
Стадия разработки национальных программ действий (НПД) к настоящему времени завершена в 27 странах из 47 (см. приложение 2). |
To commemorate the World Day Against Child Labour a drawing competition was organized on the theme: "What do you think are the worst forms of child labour?" Twenty-seven states participated. |
В ознаменование Всемирного дня борьбы с детским трудом в 27 штатах Республики был проведен конкурс рисунков на тему: "Какие формы детского труда ты считаешь наихудшими?". |
Twenty-seven countries had introduced currency unit changes over the last 10 years; 14 were new States established following the dissolution of the former USSR and Yugoslavia. |
За последние 10 лет изменения денежных единиц произошли в 27 странах; 14 из них являются новыми государствами, возникшими после распада бывших СССР и Югославии. |
Twenty-seven of the 53 countries in Africa, for example, have no operating radiotherapy services at all - no screening, no early diagnosis, no palliative care programmes. |
Например, в 27 из 53 стран Африки вообще не предоставляются радиотерапевтические услуги: отсутствуют обследования на выявление онкологических заболеваний, ранняя диагностика, раннее предупреждение, программы паллиативного лечения. |