Twenty-seven years later my wishes became true. | Двадцать семь лет спустя мои мечты стали явью. |
WE HAVE RESERVE POWER FOR TWENTY-SEVEN MORE MINUTES. | У нас есть резервная мощность на двадцать семь минут. |
Twenty-seven of these stations are already operational and participating in GSETT-3 and nine more are expected to be included before the end of the year. | Двадцать семь таких станций уже работоспособны и принимают участие в ТЭГНЭ-З, а до конца года, как ожидается, к нему будет подключено еще девять станций. |
She claimed to not know how he felt about her, and that they "just passed twenty-seven years together in what was to me absolute bliss". | Она утверждала, что не знала, как он относился к их долгому роману, но для неё эти двадцать семь лет вместе, были «абсолютным блаженством». |
SCHULTZ: Brünhilde Von Schaft, age twenty-seven, "r" on right cheek... | Брумхильда Фон Шафт, двадцать семь лет, клеймо в виде буквы "г" на правой щеке... |
In 1868 he became Professor of Exegetical Theology at Drew Theological Seminary, where he remained for twenty-seven years. | В 1868 году он стал профессором экзегетического богословия в Богословской семинарии Дрю, где он оставался в течение двадцати семи лет. |
He was also a candidate in the 1980 presidential election, placing fifth among one hundred and twenty-seven candidates. | Являлся кандидатом на президентских выборах 1980 г. и занял пятое место среди сто двадцати семи кандидатов. |
It is not known how many MSS. reached Europe through his endeavours, but the present writer is aware of at least twenty-seven, all of which are exquisite examples of Ethiopian manuscript art. | «Неизвестно, сколько рукописей попало в Европу благодаря его усилиям, но автору этих строк известно, по меньшей мере, о двадцати семи, все из которых являются роскошными примерами эфиопского рукописного искусства. |
Twenty-seven judges challenged the grades that they had been given, and their cases were referred to the Higher Judicial Council. | Дела двадцати семи судей, оспоривших результаты оценки, были переданы в Высший судебный совет. |
Assuming the post in August 1929 aged only twenty-seven, Barr's achievements in it accumulated quickly; the Museum held its first loan exhibition in November, on the Post-Impressionists Van Gogh, Cézanne, Gauguin, and Seurat. | Вступив в должность в августе 1929 года в возрасте всего лишь двадцати семи лет, Барр развил бурную деятельность, уже в ноябре проведя первую выставку постимпрессионистов Ван Гога, Сезанна, Гогена и Сера. |
Twenty-seven countries have strengthened their institutions' capacity to respond to disasters and reduced vulnerability, and 31 initiatives are supported by UN-Habitat to improve response to natural and man-made disasters. | В 27 странах был укреплен институциональный потенциал в отношении реагирования на стихийные бедствия, что способствовало снижению уязвимости этих стран, и при поддержке ООН-Хабитат была осуществлена 31 инициатива, направленная на обеспечение более эффективной ликвидации последствий стихийных и антропогенных бедствий. |
Twenty-seven out of fifty-six current UNECE member States possess inland waterways of international importance which play or could play an important role in international freight and passenger traffic. | В 27 из 56 нынешних государств - членов ЕЭК ООН имеются внутренние водные пути международного значения, которые играют или могли бы сыграть важную роль в области международных грузовых и пассажирских перевозок. |
To commemorate the World Day Against Child Labour a drawing competition was organized on the theme: "What do you think are the worst forms of child labour?" Twenty-seven states participated. | В ознаменование Всемирного дня борьбы с детским трудом в 27 штатах Республики был проведен конкурс рисунков на тему: "Какие формы детского труда ты считаешь наихудшими?". |
Twenty-seven countries had introduced currency unit changes over the last 10 years; 14 were new States established following the dissolution of the former USSR and Yugoslavia. | За последние 10 лет изменения денежных единиц произошли в 27 странах; 14 из них являются новыми государствами, возникшими после распада бывших СССР и Югославии. |
Twenty-seven of the 53 countries in Africa, for example, have no operating radiotherapy services at all - no screening, no early diagnosis, no palliative care programmes. | Например, в 27 из 53 стран Африки вообще не предоставляются радиотерапевтические услуги: отсутствуют обследования на выявление онкологических заболеваний, ранняя диагностика, раннее предупреждение, программы паллиативного лечения. |