The first small groups of Nepalese emigrated primarily from eastern Nepal under Indian auspices in the late nineteenth and early twentieth centuries. |
Первые небольшие группы непальцев эмигрировали в основном из восточной части Непала в конце XIX - начале XX веков. |
(Experience in the study of national identity at the end of publications nineteenth to twentieth centuries the middle.). |
(Опыт исследования национального своеобразия на публикациях конца XIX-середины XX вв.). |
Much work on hypercomplex numbers and group representations was carried out in the nineteenth and early twentieth centuries, but remained disparate. |
Большая работа в области гиперкомплексных чисел и представлений групп была сделана в XIX и начале XX веков, но оставалась разнородной. |
Similarly, Genoese was spoken in Catalan Bay well into the 19th century, dying out in the early decades of the twentieth. |
Генуэзский также был распространен в XIX веке в Каталан-Бэй, но исчез в первые десятеления XX века. |
In the late nineteenth and early twentieth centuries, the main topic in Colombian literature was the colourful depiction of peasant life, tied to strong criticism of society and government. |
В конце XIX и начале XX веков главной темой колумбийской литературы стал красочное изображение крестьянской жизни вместе с критикой общества и власти. |
The term appeared in the late nineteenth or early twentieth centuries in Imperial Russia when it was fashionable to vacation in the Crimea. |
Выражение появилось в конце XIX - начале XX века в царской России в связи с модой отдыхать в Крыму. |
A characteristic feature of the tenement houses of the late nineteenth - early twentieth centuries is the location of the commercial premises on the ground floor of the building. |
Характерной чертой доходных домов конца XIX начала XX века является расположение торговых помещений на первом этаже здания. |
About 500 items are from Siberia; a few of these date from the eighteenth century, and the remainder date from the nineteenth and twentieth centuries. |
Около 500 экспонатов из Сибири: часть из них датируется XVIII веком, остальные - XIX и XX веком. |
Through his exploration of the expressive culture of Puritan New England, Bercovitch moved forward, into the nineteenth and twentieth centuries, toward a description of a distinctive nationalist ideology, involving the distinctive strategies of liberal culture. |
Благодаря его исследованию выразительной культуры пуританской Новой Англии, Беркович продвинулся вперед, в XIX и XX веков, к описанию своеобразной националистической идеологии, с участием отличительной стратегии либеральной культуры. |
The origins of these songs lay largely in the late nineteenth and early twentieth centuries, when Armenian political parties were established to struggle for the political and civil rights of Armenians living in the Ottoman Empire. |
Истоки этих песен уходят в конец XIX-начало XX векка, когда были основаны многие армянские политические партии с целью защиты и борьбы за политические и гражданские права армян в Османской империи. |
Such a moment occurred 50 years ago, with Nikita Khrushchev's so-called "Secret Speech" to the Twentieth Congress of the Communist Party of the Soviet Union. |
Такое событие произошло 50 лет назад, когда Никита Хрущев произнес свою так называемую «секретную речь» на XX съезде Коммунистической партии Советского Союза. |
It was a popular rendezvous, wintering spot, and provisioning spot for whalers and traders in the nineteenth and early twentieth centuries. |
Бухта являлась популярным местом встреч, зимовок и промысла для китобоев и купцов в XIX и начале XX века. |
The earliest greenhouse complex "Victoria", part of which is with the oldest glasshouse was rebuilt in the nineteenth and twentieth centuries, and was again reconstructed in 1993-1998. |
Ныне самым старым тепличным комплексом является «Виктория», который был сооружён на месте прежних теплиц, затем перестроен на рубеже XIX и XX веков, а в 1993-1998 годах был ещё раз реконструирован. |