| Mr. Twain, I'm so sorry. | Мистер Твен, мне так жаль. |
| Go back to America, Twain. | Отправляйтесь обратно в Америку, Твен. |
| Mr. Twain, welcome to Canada. | Мистер Твен, добро пожаловать в Канаду. |
| An autograph will suffice, Mr. Twain. | С меня хватит и автографа, мистер Твен. |
| I'm thinking the twain. | Думаю, может заглянем в "Твен". |
| Scotty, tell Shania Twain eyes on her own paper. | Скотти, скажи Шанайе Твейн, чтобы она смотрела в свои собственные записи. |
| If you were that guy, you would've played it safe, stayed in Timmins, married Denise, be working security at the Shania Twain Centre right now. | Будь ты таким парнем, ты бы не рисковал, жил бы в Тимминсе, женился бы на Дэнис, работал охранником в Центре Шанайи Твейн прямо сейчас. |
| Her status as one of the music industry's biggest pop divas was further solidified when she was asked to perform on VH1's Divas Live special in 1998, with superstars Aretha Franklin, Gloria Estefan, Shania Twain, and Mariah Carey. | Её статус как одной из крупнейших поп-див музыкальной индустрии ещё более утвердился, когда ей предложили выступить в Divas Live на VH1 в 1998 году с суперзвёздами Аретой Франклин, Глорией Эстефан, Шанайей Твейн и Мэрайей Кэри. |
| Also, the album landed at number twenty-seven on BMG Music Club all-time best-sellers list with 1.21 million units, behind Shania Twain's The Woman in Me (1.24 million) and Nirvana's Nevermind (1.24 million). | Также альбом занял двадцать седьмую позицию в «Списке самых лучших бестселлеров BMG Music Club» c 1.21 миллионами копий, после песни Шанайи Твейн The Woman in Me (1.24 миллиона) и группы Nirvana Nevermind (1.24 миллиона). |
| The Woman in Me is the second studio album by Canadian country singer Shania Twain and her first with the majority of the songs co-written by her. | The Woman in Me - второй студийный альбом канадской кантри-певицы Шанайи Твейн выпущен 7 февраля 1995 года и первый, где большинство песен, написано ей самой. |
| A fellow in Twain Harte thinks they hit Yosemite. | Приятель из Твэйн Харт думает, что удар был по Йосемиту. |
| I think I'll call myself Donald Twain. | Думаю, я назову себя Дональд Твэйн. |
| Scanitto - is a lite and mighty software application for image aquiring from TWAIN scanners. | Scanitto - небольшая программа для сканирования изображений со сканеров TWAIN. |
| Weider stayed with the group until its dissolution in December 1968, recording The Twain Shall Meet, Every One of Us, and Love Is, the latter being a soul-based psychedelic rock album. | Вейдер оставался в составе группы вплоть до 1968 года, записав с ней ещё такие альбомы как The Twain Shall Meet, Every One of Us и Love Is. |
| The TWAIN group was originally launched in 1992 by several members of the imaging industry, with the intention of standardizing communication between image handling software and hardware. | Инициативная группа TWAIN была запущена в 1992 году лидирующими в отрасли производителями, которые признали необходимость стандартизировать протокол и программный интерфейс взаимодействия приложений и устройств захвата изображений (источников данных). |
| TWAIN and TWAIN Direct are application programming interfaces (APIs) and communication protocols that regulate communication between software and digital imaging devices, such as image scanners and digital cameras. | TWAIN - стандартный протокол и интерфейс (API), определяющий взаимодействие между программами и устройствами захвата изображения, такими как сканеры и цифровые камеры. |
| I knew he'd be able to make Mr. Twain's stay comfortable. | Я знал, что он сумеет сделать пребывание мистера Твена комфортным. |
| Yes, I've discovered Twain, | Да, я открыл для себя Твена, |
| Mr. Fanshaw, why did you object to Mr. Twain's presence? | Мистер Фэншо, почему вы возражаете против присутствия мистера Твена? |
| Keep in mind, whoever's gunning for Mr. Twain does not seem to be a very good shot. | Не забывайте, кто бы ни охотился на мистера Твена, стрелок он, похоже, никудышный. |
| Yes, I know Twain. | Да, я знаю Твена. |