| Mr. Twain, I have a proposition. | Мистер Твен, у меня для вас предложение. |
| Mr. Twain convinced you to invest in the Paige Compositor. | Мистер Твен убедил вас вложить деньги в "Наборщика". |
| An autograph will suffice, Mr. Twain. | С меня хватит и автографа, мистер Твен. |
| Welcome to the twain. | Добро пожаловать в "Твен". |
| Shania Twain along with Alanis Morissette are the only Canadian musicians male or female to have sold over 2 million units in Canada, receiving the double diamond award. | Аланис Мориссетт и Шания Твен являются единственными канадскими артистами, которые продали два миллиона копий в Канаде, дважды получив статус бриллиантовых. |
| They used to belong to the late Shania Twain. | Раньше они принадлежали покойной Шэнье Твейн. |
| Phoebe, Shania Twain is still alive. | Фиби, Шэнья Твейн жива. |
| The fifth track, "Don't Let Me Be the Last to Know", was co-written by country-pop singer-songwriter Shania Twain and her then-husband, producer Robert "Mutt" Lange, who also produced the track. | Пятый трек, «Don't Let Me Be the Last to Know», был написан в соавторстве с кантри-поп певицей-автором песен Шанайей Твейн и её тогдашнем мужем, продюсером Робертом «Матт» Лангом, который также стал продюсером песни. |
| Twain performed the song at the 1996 Country Music Association Awards. | Шанайя Твейн исполнила песню во время церемонии 1996 года Country Music Association Awards. |
| The Woman in Me is the second studio album by Canadian country singer Shania Twain and her first with the majority of the songs co-written by her. | The Woman in Me - второй студийный альбом канадской кантри-певицы Шанайи Твейн выпущен 7 февраля 1995 года и первый, где большинство песен, написано ей самой. |
| A fellow in Twain Harte thinks they hit Yosemite. | Приятель из Твэйн Харт думает, что удар был по Йосемиту. |
| I think I'll call myself Donald Twain. | Думаю, я назову себя Дональд Твэйн. |
| Scanitto - is a lite and mighty software application for image aquiring from TWAIN scanners. | Scanitto - небольшая программа для сканирования изображений со сканеров TWAIN. |
| Weider stayed with the group until its dissolution in December 1968, recording The Twain Shall Meet, Every One of Us, and Love Is, the latter being a soul-based psychedelic rock album. | Вейдер оставался в составе группы вплоть до 1968 года, записав с ней ещё такие альбомы как The Twain Shall Meet, Every One of Us и Love Is. |
| The TWAIN group was originally launched in 1992 by several members of the imaging industry, with the intention of standardizing communication between image handling software and hardware. | Инициативная группа TWAIN была запущена в 1992 году лидирующими в отрасли производителями, которые признали необходимость стандартизировать протокол и программный интерфейс взаимодействия приложений и устройств захвата изображений (источников данных). |
| TWAIN and TWAIN Direct are application programming interfaces (APIs) and communication protocols that regulate communication between software and digital imaging devices, such as image scanners and digital cameras. | TWAIN - стандартный протокол и интерфейс (API), определяющий взаимодействие между программами и устройствами захвата изображения, такими как сканеры и цифровые камеры. |
| I've canceled Mr. Twain's engagement at our club. | Я отменил приглашение мистера Твена в наш клуб. |
| Yes, I've discovered Twain, | Да, я открыл для себя Твена, |
| Tom Sawyer is Huck's best friend and peer, the main character of other Twain novels and the leader of the town boys in adventures. | Том Сойер - лучший друг и сверстник Гека, главный герой других романов Твена и предводитель городских мальчишек в их развлечениях. |
| Why did you assign Mr. Benson to be Mr. Twain's minder? | Зачем вы назначили мистера Бенсона помощником мистера Твена? |
| There are a lot of Twain fans over here. | Здесь много поклонников Твена. |