| Mr. Twain, I'm so sorry. | Мистер Твен, мне так жаль. |
| Mr. Twain, welcome to Canada. | Мистер Твен, добро пожаловать в Канаду. |
| Mr. Twain, perhaps this wasn't a good idea. | Мистер Твен, возможно, это была не очень хорошая идея. |
| Mr. Twain, why was Mr. Benson in your employ? | Мистер Твен, зачем вы наняли мистера Бенсона? |
| Mr. Twain is also the vice-president of the Anti-Imperialist League and a critic of His Majesty. | А ещё мистер Твен вице-президент антиимпериалистической лиги и острый критик Его Величества. |
| They used to belong to the late Shania Twain. | Раньше они принадлежали покойной Шэнье Твейн. |
| I... am... Training Shania Twain. | Я... буду... тренировать Шанайю Твейн. |
| If you were that guy, you would've played it safe, stayed in Timmins, married Denise, be working security at the Shania Twain Centre right now. | Будь ты таким парнем, ты бы не рисковал, жил бы в Тимминсе, женился бы на Дэнис, работал охранником в Центре Шанайи Твейн прямо сейчас. |
| Phoebe, Shania Twain is still alive. | Фиби, Шэнья Твейн жива. |
| Also, the album landed at number twenty-seven on BMG Music Club all-time best-sellers list with 1.21 million units, behind Shania Twain's The Woman in Me (1.24 million) and Nirvana's Nevermind (1.24 million). | Также альбом занял двадцать седьмую позицию в «Списке самых лучших бестселлеров BMG Music Club» c 1.21 миллионами копий, после песни Шанайи Твейн The Woman in Me (1.24 миллиона) и группы Nirvana Nevermind (1.24 миллиона). |
| A fellow in Twain Harte thinks they hit Yosemite. | Приятель из Твэйн Харт думает, что удар был по Йосемиту. |
| I think I'll call myself Donald Twain. | Думаю, я назову себя Дональд Твэйн. |
| Scanitto - is a lite and mighty software application for image aquiring from TWAIN scanners. | Scanitto - небольшая программа для сканирования изображений со сканеров TWAIN. |
| Weider stayed with the group until its dissolution in December 1968, recording The Twain Shall Meet, Every One of Us, and Love Is, the latter being a soul-based psychedelic rock album. | Вейдер оставался в составе группы вплоть до 1968 года, записав с ней ещё такие альбомы как The Twain Shall Meet, Every One of Us и Love Is. |
| The TWAIN group was originally launched in 1992 by several members of the imaging industry, with the intention of standardizing communication between image handling software and hardware. | Инициативная группа TWAIN была запущена в 1992 году лидирующими в отрасли производителями, которые признали необходимость стандартизировать протокол и программный интерфейс взаимодействия приложений и устройств захвата изображений (источников данных). |
| TWAIN and TWAIN Direct are application programming interfaces (APIs) and communication protocols that regulate communication between software and digital imaging devices, such as image scanners and digital cameras. | TWAIN - стандартный протокол и интерфейс (API), определяющий взаимодействие между программами и устройствами захвата изображения, такими как сканеры и цифровые камеры. |
| It is Twain's last completed novel, published when he was 61 years old. | Это последний завершённый роман Твена, опубликованный, когда писателю был 61 год. |
| And also question any remaining folks who may have invested in schemes at Mr. Twain's behest. | А также опроси всех остальных, кто мог вложить деньги в проекты мистера Твена. |
| I believe that you knew Mr. Twain's visit would cause a great deal of commotion. | Я уверен, что вы знали о том, что визит мистера Твена вызовет большие волнения. |
| Shall I escort Mr. Twain back to his hotel? | Я провожу мистера Твена до отеля? |
| Why did you book Mr. Twain? | Почему вы пригласили мистера Твена? |