| Turk once mugged a "Santa" at Christmas and intended to use the Yuletide attire to swindel charitable donations from others. | Тёрк однажды ограбил «Санту» на Рождество и намеревался использовать одежду Юлетида для благотворительных пожертвований от чужих. |
| Merlyn and Turk attempt to sabotage an archery contest in their favor, but they are stopped by the Young Justice team. | Тёрк и Мерлин попытались саботировать игры в свою пользу, но они были побеждены командой Юной Справедливости. |
| But it wasn't aight, was it Turk? | Но это не было йаай, так Тёрк? |
| TURK ON WALKlE-TALKlE: Roger that. | Тёрк: Вас понял. |
| Turk, where's my coffee? | Тёрк, где мой кофе? |
| He's a Turk like you, he is Nazim. | Он такой же турок, как ты! |
| I'm a Turk, Graham. | Я турок, Грэм. |
| I am Turk and you Armenian. | Я турок, ты армянка. |
| A total of 161 minorities participated actively, including 31 Ashkali, 18 Bosniak, 8 Egyptian, 1 Goran, 9 Croat, 14 Muslim, 2 Roma, 48 Serb and 30 Turk. | В это число входят 31 ашкали, 18 босняков, 8 цыган, 1 горец, 9 хорватов, 14 мусульман, 2 рома, 48 сербов и 30 турок. |
| Daisy Bell: â«Daisy, Daisy... â«Aaron Koblin: And we took all of those individual pieces, and we fed them into another Turk request. | Дэйзи, Дэйзи Аарон Коблин: Получившиеся части мы заложили в очередную программу «Механический турок». |
| I tell Turk I love him all the time. | Я говорю Тёрку, что люблю его все время. |
| Turk liked patients to see him intensively studying their charts because he felt it instilled confidence. | Тёрку нравилось показывать пациентам, что он изучает их мед. карты это придавало ему уверенности. |
| Show Turk out, Zip. | Покажи Тёрку выход, Зип. |
| That's up to Turk. | Все вопросы к Тёрку. |
| Okay, Janitor, Carla's starting to push, tell Turk. | Уборщик, скажи Тёрку, что у Карлы начался период изгнания. |
| Mr. TURK (Slovenia) said that tolerance was a universally shared value that transcended the needs of any particular region, cultural or legal tradition, or political system. | Г-н ТЮРК (Словения) говорит, что терпимость - это универсальная ценность, которая выходит за рамки потребностей какого-либо отдельного региона, конкретной культурной или правовой традиции или политической системы. |
| Mr. TURK (Slovenia): In considering at this time the "Question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council", the General Assembly is devoting itself to one of the most necessary improvements in the United Nations system. | Г-н ТЮРК (Словения) (говорит по-английски): При рассмотрении сейчас "Вопроса о справедливом представительстве в Совете Безопасности и расширении его членского состава" Генеральная Ассамблея берется за одно из самых важных улучшений системы Организации Объединенных Наций. |
| Concerning: Leyla Zana, Hatip Dicle, Ahmet Turk, Orhan Degan, Selim Sadak and Sedat Yurttas, on the one hand and the Republic of Turkey, on the other. | Касательно: Лейла Зана, Хатип Дичле, Ахмет Тюрк, Орхан Деган, Селим Садак и Седат Юрттаз, с одной стороны, и Турецкая Республика - с другой. |
| The Godolphin Arabian (c. 1724-1753), also known as the Godolphin Barb, was an Arabian horse or Barb horse who was one of three stallions that founded the modern Thoroughbred (the others were the Darley Arabian and the Byerley Turk). | Годольфин Арабиан (ок. 1724-1753) - один из трёх жеребцов, ставших родоначальниками современных чистокровных верховых лошадей (двумя другими являются Байерли Тюрк и Дарли Арабиан). |
| The Turk has arrived in Florence. | Тюрк прибыл во Флоренцию. |
| Dave Brubeck's "Blue Rondo à la Turk" (1959) is not based on or related to the last movement. | Дэйв Брубек "Blue Rondo à la Turk" (1959) не основан на последней части или не связан с ней. |
| Jazz musician Dave Brubeck wrote his "Blue Rondo á la Turk" as a tribute to Mozart and Turkish music. | Джазовый музыкант Дейв Брубек написал «Blue Rondo á la Turk» как дань памяти Моцарту и турецкой музыке. |
| So one of the problems with some of the studies that we've done is that because they're all done using Mechanical Turk, these are not people's real passwords. | Одна из трудностей, возникших в этих исследованиях, - то, что они все проводились с использованием сервиса Mechanical Turk, это не были настоящие пароли. |
| So in our study, we used Mechanical Turk again, and we had the computer pick the random words in the pass phrase. | Мы снова использовали сервис Mechanical Turk и заставили компьютер выдать случайные слова для фразы-пароля. |
| Reeves started playing guitar at age 13, and the following year (1971) his father arranged for lessons with the father's friend and contemporary Turk Van Lake, who lived in the neighborhood. | Гэбрелс начал играть на гитаре в возрасте 13 лет, а на следующий год (1971) Его отец организовал для него занятия с Тарком Фон Лейком (англ. Turk Van Lake), который был другом отца (и ровесником) и жил по соседству. |
| Because I had a long conversation with Mr. Turk about it this afternoon. | С мистером Терком я имел долгую беседу этим вечером. |
| You know me and Turk are buddies, right? | Ты знаешь, мы с Терком друзья, да? |
| I knew I had two choices: Apologize to Turk and admit it was an accident, or this... | Я знал, что у меня есть 2 варианта извиниться перед Терком и признать, что это была случайность или это |
| Since the geriatric wing was being remodelled, Turk and I were herding old people to their new rooms. | С тех пор как закрыли крыло для стационарных больных, нас с Терком запрягли перевести больных в их новые палаты |
| Welcome to Turk's Booty Breakdown! | Добро пожаловать на "Анализ добычи" с Терком! |
| The Ultimate Marvel version of Turk Barrett is a gangster. | Версия Тёрка Баррета из Ultimate Marvel является гангстером. |
| Patients of Doctor Turk... how are we? | Пациенты доктора Тёрка... Ну как мы? |
| Later in the season 2 finale, Turk is abducted by the Hand as part of a trap Nobu has set for Matt and Elektra. | Позже, в финале 2 сезона, Тёрка похищает Рука как часть ловушки, которую Нобу установил для Мэтта и Электры. |
| I still had the post funeral blues so I pulled up my secret weapon to bribe Turk into hanging out with me. | Я все еще был вне себя после похорон, поэтому использовал свое секретное средство, что бы заставить Тёрка зависать вместе со мной. |
| Later that night, Mayor Fisk sent Turk and his men to lure Sheriff Rogers out of the Sheriff Department so that they can kill Red Wolf. | Позже той ночью мэр Фиск отправил Тёрка и его людей, чтобы выманить Шерифа Роджерса из Департамента Шерифа, чтобы они могли убить Красного Волка. |