| No, Turk, I know that face. | Нет, Тёрк, я знаю это лицо! |
| The one you called Turk that I emailed you about last year? | Это тот, которого звали Тёрк, о котором я писал в прошлом году? |
| Turk, where's my coffee? | Тёрк, где мой кофе? |
| The Hulk can feel pain, Turk. | Халк может чувствовать боль, Тёрк. Также лазер ранит его. |
| In the Iron Fist second season episode "War Without End," Turk is seen selling guns to Ward Meachum and Mary Walker who are attempting to rescue Joy Meachum from Davos' captivity. | В 9 серии второго сезона сериала «Железный кулак» Тёрк продаёт оружие Уорду Мичаму и Мэри Уокер для того, чтобы те смогли защитить Джой Мичам от Давоса. |
| The Adriatic is free of the Moor and the Turk. | Адриатика будет свободна от марокканцев и турок. |
| Your information was bad, Turk. | Ты дал ложную информацию, Турок. |
| As is known, in the registration of members of the Serbian and other non-Albanian communities in the province by 17 August, three months before elections are to be held, just over 2,000 people have been registered among the Serb, Gypsy, Turk and other minorities. | Известно, что в ходе регистрации представителей сербской и других неалбанских общин в крае по состоянию на 17 августа, то есть за три месяца до проведения выборов, зарегистрировалось чуть больше 2000 человек из числа сербов, цыган и турок и других меньшинств. |
| One represents the Kosovo Turk community, two represent the Kosovo Bosniac and Gorani communities, three represent the Kosovo Roma, Ashkali and Egyptian communities, and one represents the Kosovo Serb community. | Одно из них представляет общину косовских турок, два представляют общины косовских боснийцев и горани, три - общины косовских рома, ашкалия и цыган, и одно - общину косовских сербов. |
| "Where a malignant and turbaned Turk, beat a Venetian" | В Алеппо однажды турок бил венецианца. |
| I told turk you were making cookies. | Я сказал Тёрку, что ты делаешь печенье. |
| Turk liked patients to see him intensively studying their charts because he felt it instilled confidence. | Тёрку нравилось показывать пациентам, что он изучает их мед. карты это придавало ему уверенности. |
| Kim, would you be a sweetie and give Turk a call for me? | Ким, не будешь ли ты так любезна и не позвонишь от меня Тёрку. |
| That's up to Turk. | Все вопросы к Тёрку. |
| Okay, Janitor, Carla's starting to push, tell Turk. | Уборщик, скажи Тёрку, что у Карлы начался период изгнания. |
| Mr. Turk (Slovenia): The World Summit for Social Development was an important success. | Г-н Тюрк (Словения) (говорит по-английски): Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития увенчалась важным успехом. |
| Ms. Dona Turk, Embassy of Lebanon, Paris | Г-жа Дона ТЮРК, посольство Ливана в Париже |
| Judge Turk said that, although at present the services of the Tribunal were underutilized, there was bound to be a more active role for it in the future in the settlement of maritime disputes. | Судья Тюрк указал, что, хотя в настоящее время услуги Трибунала недостаточно востребованы, ему неизбежно будет отводиться более активная роль в урегулировании будущих споров. |
| Mr. TURK (Slovenia) said that tolerance was a universally shared value that transcended the needs of any particular region, cultural or legal tradition, or political system. | Г-н ТЮРК (Словения) говорит, что терпимость - это универсальная ценность, которая выходит за рамки потребностей какого-либо отдельного региона, конкретной культурной или правовой традиции или политической системы. |
| Mr. TURK (Slovenia) said that he had become a sponsor of the very important draft resolution on Western Sahara on the understanding that it would be a consensus resolution. | Г-н ТЮРК (Словения) говорит, что он присоединился к числу авторов весьма важного проекта резолюции по Западной Сахаре при том понимании, что это будет консенсусная резолюция. |
| Jazz musician Dave Brubeck wrote his "Blue Rondo á la Turk" as a tribute to Mozart and Turkish music. | Джазовый музыкант Дейв Брубек написал «Blue Rondo á la Turk» как дань памяти Моцарту и турецкой музыке. |
| The 100% of the shares of the company, which had started its activities in 2004, belong to Turk Telekomunikasyon A.S., one of the most important operators in the world. | 100 % акций компании, которая начала свою деятельность в 2004 году, принадлежат Turk Telekomunikasyon AS, один из наиболее важных операторов в мире. |
| And luckily there's a website for that called Mechanical Turk, which is a website where you can post tasks that you don't want to do yourself, such as "Please summarize this text for me in six words." | К счастью, для этого есть сайт под названием Mechanical Turk, где вы можете разместить задания, которые не хотите делать сами, например: «Прошу обобщить этот текст в шести словах». |
| At its peak, ImageNet was one of the biggest employers of the Amazon Mechanical Turk workers: together, almost 50,000 workers from 167 countries around the world helped us to clean, sort and label nearly a billion candidate images. | На пике активности ImageNet была одним из самых популярных работодателей для сотрудников Amazon Mechanical Turk: порядка 50000 работников из 167 стран мира помогли нам привести в порядок, отсортировать и описать почти миллиард изображений-кандидатов. |
| Reeves started playing guitar at age 13, and the following year (1971) his father arranged for lessons with the father's friend and contemporary Turk Van Lake, who lived in the neighborhood. | Гэбрелс начал играть на гитаре в возрасте 13 лет, а на следующий год (1971) Его отец организовал для него занятия с Тарком Фон Лейком (англ. Turk Van Lake), который был другом отца (и ровесником) и жил по соседству. |
| Elliot, our friendship is different than mine and turk's. | Эллиот, наша с тобой дружба отличается от дружбы с Терком |
| Because I had a long conversation with Mr. Turk about it this afternoon. | С мистером Терком я имел долгую беседу этим вечером. |
| With Turk, I can always feel it from his soul, like a wave of heat. | Мы с Терком чувствуем друг друга Это исходит от души, как волна тепла. |
| I knew I had two choices: Apologize to Turk and admit it was an accident, or this... | Я знал, что у меня есть 2 варианта извиниться перед Терком и признать, что это была случайность или это |
| Turk and I make the drop. | Мы с Терком дёлаем передачу. |
| Turk's intern, Milos, was driving him nuts. | Интерн Тёрка, Майло, сводил его с ума. |
| When I met Turk, it seemed he was more in love with his best friend than with me. | Когда я встретила Тёрка, казалось он больше влюблен в своего друга, чем в меня. |
| Patients of Doctor Turk... how are we? | Пациенты доктора Тёрка... Ну как мы? |
| Turk had a friend, a doctor, in Brazil - | У Тёрка был друг - доктор из Бразилии, его звали Эсканзо, |
| Detective Misty Knight is shown to be familiar with Turk's criminal activities when she and Rafael Scarfe cross paths with him on the sidewalk outside of the barbershop. | Показано, что Мисти Найт знакома с преступной деятельностью Тёрка, когда она и Рафаэль Скарф пересекают с ним дорогу на улице за пределами парикмахерской. |