| Turk will have to assume that he's the one who stole him from the car. | Тёрк подумает, что он единственный, кто мог украсть его из машины. |
| Elliot and Turk arguing* is a complex machine, | Эллиот и Тёрк спорят сложный механизм, |
| Turk, man, what are you doing, man? | Тёрк, чувак, что ты делаешь? |
| Turk, I am so sorry. | Тёрк, мне очень жаль. |
| His rash is probably purpura from disseminated intravascular coagulopathy, and I missed it, Turk. | Его сыпь, наверное, была следствием ДВС-синдрома. Я пропустил это, Тёрк. |
| Cetin Apohan, a 20-year-old Turk living in Bremen, was clubbed to death with a baseball bat. | Джетин Апохан, 20-летний турок, проживающий в Бремене, был забит до смерти бейсбольной битой. |
| Other Muslim states seem to grasp this: recently, a Turk was chosen for the first time and by a majority vote to be Secretary General of the Organization of Islamic Countries. | Похоже, что другие мусульманские государства понимают это: недавно турок был впервые избран большинством голосов на должность генерального секретаря Организации исламских государств. |
| As is known, in the registration of members of the Serbian and other non-Albanian communities in the province by 17 August, three months before elections are to be held, just over 2,000 people have been registered among the Serb, Gypsy, Turk and other minorities. | Известно, что в ходе регистрации представителей сербской и других неалбанских общин в крае по состоянию на 17 августа, то есть за три месяца до проведения выборов, зарегистрировалось чуть больше 2000 человек из числа сербов, цыган и турок и других меньшинств. |
| The great disappointment of the 2000 municipal elections was the decision of the Kosovo Serb community and large segments of the Kosovo Turk, Kosovo Roma, Kosovo Ashkali and Kosovo Egyptian communities not to participate. | Чувство большого разочарования вызвали муниципальные выборы 2000 года, поскольку община косовских сербов и большие группы населения косовских турок, косовских рома, косовских ашкалия и косовских цыган приняли решение не участвовать в выборах. |
| Bought from the Turk... | Отвоеван у турок... Багдад, |
| I told turk you were making cookies. | Я сказал Тёрку, что ты делаешь печенье. |
| I tell Turk I love him all the time. | Я говорю Тёрку, что люблю его все время. |
| Turk liked patients to see him intensively studying their charts because he felt it instilled confidence. | Тёрку нравилось показывать пациентам, что он изучает их мед. карты это придавало ему уверенности. |
| Show Turk out, Zip. | Покажи Тёрку выход, Зип. |
| That's up to Turk. | Все вопросы к Тёрку. |
| Ms. Dona Turk, Embassy of Lebanon, Paris | Г-жа Дона ТЮРК, посольство Ливана в Париже |
| Judge Turk said that, although at present the services of the Tribunal were underutilized, there was bound to be a more active role for it in the future in the settlement of maritime disputes. | Судья Тюрк указал, что, хотя в настоящее время услуги Трибунала недостаточно востребованы, ему неизбежно будет отводиться более активная роль в урегулировании будущих споров. |
| Mr. TURK (Slovenia) said that tolerance was a universally shared value that transcended the needs of any particular region, cultural or legal tradition, or political system. | Г-н ТЮРК (Словения) говорит, что терпимость - это универсальная ценность, которая выходит за рамки потребностей какого-либо отдельного региона, конкретной культурной или правовой традиции или политической системы. |
| Mr. TURK (Slovenia) said that his delegation had associated itself with the adoption of the draft resolution because it was an important international document which defined clearly and specifically violations of human rights and the ways to put an end to them. | Г-н ТЮРК (Словения) поясняет, что его делегация высказалась за принятие проекта резолюции, поскольку речь идет о важном международном документе, в котором четко и ясно определяются нарушения прав человека и указываются средства, с помощью которых следует положить им конец. |
| Mr. TURK (Slovenia): In considering at this time the "Question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council", the General Assembly is devoting itself to one of the most necessary improvements in the United Nations system. | Г-н ТЮРК (Словения) (говорит по-английски): При рассмотрении сейчас "Вопроса о справедливом представительстве в Совете Безопасности и расширении его членского состава" Генеральная Ассамблея берется за одно из самых важных улучшений системы Организации Объединенных Наций. |
| With Williams's help, Thomas made chart-topping albums for the Hot Boys, which was composed of Lil Wayne, B.G., Juvenile, and Turk, producing all of the group's singles. | С помощью Брайана, Байрон написал несколько альбомов для группы Hot Boys, в состав которой входили Лил Уэйн, B.G., Juvenile и Turk. |
| The 100% of the shares of the company, which had started its activities in 2004, belong to Turk Telekomunikasyon A.S., one of the most important operators in the world. | 100 % акций компании, которая начала свою деятельность в 2004 году, принадлежат Turk Telekomunikasyon AS, один из наиболее важных операторов в мире. |
| And luckily there's a website for that called Mechanical Turk, which is a website where you can post tasks that you don't want to do yourself, such as "Please summarize this text for me in six words." | К счастью, для этого есть сайт под названием Mechanical Turk, где вы можете разместить задания, которые не хотите делать сами, например: «Прошу обобщить этот текст в шести словах». |
| So in our study, we used Mechanical Turk again, and we had the computer pick the random words in the pass phrase. | Мы снова использовали сервис Mechanical Turk и заставили компьютер выдать случайные слова для фразы-пароля. |
| Technical studies were conducted at shots Wasp, Moth, Tesla, Turk, Bee, Ess, Apple 1, Wasp Prime, Met, and Apple 2. | Исследование воздействия поражающих факторов на технику проводились во время взрывов WASP, MOTH, TESLA, TURK, BEE, ESS, APPLE 1, WASP PRIME, MET и APPLE 2. |
| And I can spend the rest of my life with Turk touring the world's greatest water parks. | А я до конца своих дней буду с Терком, и мы посетим все лучшие аквапарки мира. |
| The short-haired gentleman who goes by Mr. Turk, | Джентльмен с короткими волосами, он идет за мистером Терком, |
| Turk and I couldn't resist playing a little game called "poke the bear." | Мы с Терком не могли не сыграть в игру "подразни медведя" |
| Since the geriatric wing was being remodelled, Turk and I were herding old people to their new rooms. | С тех пор как закрыли крыло для стационарных больных, нас с Терком запрягли перевести больных в их новые палаты |
| Turk and I make the drop. | Мы с Терком дёлаем передачу. |
| The Ultimate Marvel version of Turk Barrett is a gangster. | Версия Тёрка Баррета из Ultimate Marvel является гангстером. |
| Later in the season 2 finale, Turk is abducted by the Hand as part of a trap Nobu has set for Matt and Elektra. | Позже, в финале 2 сезона, Тёрка похищает Рука как часть ловушки, которую Нобу установил для Мэтта и Электры. |
| Turk had a friend, a doctor, in Brazil - | У Тёрка был друг - доктор из Бразилии, его звали Эсканзо, |
| Detective Misty Knight is shown to be familiar with Turk's criminal activities when she and Rafael Scarfe cross paths with him on the sidewalk outside of the barbershop. | Показано, что Мисти Найт знакома с преступной деятельностью Тёрка, когда она и Рафаэль Скарф пересекают с ним дорогу на улице за пределами парикмахерской. |
| patients of Doctor Turk... would you like any ono-on-one time... with your surgeon | пациенты доктора Тёрка... не хотите ли поговорить лично... со своим хирургом |