| Then you and Turk got in my car with my wife and my daughter | Тогда ты и Тёрк сел в мою машину с моей женой и дочкой |
| And why is that, Turk? | И почему, Тёрк? |
| The Hulk can feel pain, Turk. | Халк может чувствовать боль, Тёрк. Также лазер ранит его. |
| Dr Turk, that's just an excellent diagnosis. | Др. Тёрк продемонстрировал нам великолепный диагноз. |
| So what's next, Turk? | Ну что еще мне ждать Тёрк? |
| It's your court, Turk, after all. | Турок, теперь это твоя площадка. |
| No no. "Mad Turk". | Нет. Нет. Сумасшедший Турок. |
| The "pure Turk" teachers received a salary set by the Ministry which was substantially higher than regular teachers, resulting in a heavy financial burden for minority schools. | Зарплата «чистых турок», установленная министерством образования, была выше, чем у обычных преподавателей, и становилась тяжёлым финансовым бременем для школ национальных меньшинств. |
| What's the Turk paying you to set up my father, Captain? | Тебе платит Турок, чтобы ты подставил моего отца, капитан? |
| Nico, do you have that coin the Turk gave you? | Нико, у тебя есть монета, которую дал Турок? |
| I tell Turk I love him all the time. | Я говорю Тёрку, что люблю его все время. |
| Kim, would you be a sweetie and give Turk a call for me? | Ким, не будешь ли ты так любезна и не позвонишь от меня Тёрку. |
| Show Turk out, Zip. | Покажи Тёрку выход, Зип. |
| That's up to Turk. | Все вопросы к Тёрку. |
| Okay, Janitor, Carla's starting to push, tell Turk. | Уборщик, скажи Тёрку, что у Карлы начался период изгнания. |
| Mr. Turk (Slovenia): The World Summit for Social Development was an important success. | Г-н Тюрк (Словения) (говорит по-английски): Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития увенчалась важным успехом. |
| Ms. Dona Turk, Embassy of Lebanon, Paris | Г-жа Дона ТЮРК, посольство Ливана в Париже |
| Mr. TURK (Slovenia) said that tolerance was a universally shared value that transcended the needs of any particular region, cultural or legal tradition, or political system. | Г-н ТЮРК (Словения) говорит, что терпимость - это универсальная ценность, которая выходит за рамки потребностей какого-либо отдельного региона, конкретной культурной или правовой традиции или политической системы. |
| Mr. TURK (Slovenia) said that his delegation had associated itself with the adoption of the draft resolution because it was an important international document which defined clearly and specifically violations of human rights and the ways to put an end to them. | Г-н ТЮРК (Словения) поясняет, что его делегация высказалась за принятие проекта резолюции, поскольку речь идет о важном международном документе, в котором четко и ясно определяются нарушения прав человека и указываются средства, с помощью которых следует положить им конец. |
| Danilo Turk (Slovenia) | Данило Тюрк (Словения) |
| Dave Brubeck's "Blue Rondo à la Turk" (1959) is not based on or related to the last movement. | Дэйв Брубек "Blue Rondo à la Turk" (1959) не основан на последней части или не связан с ней. |
| Jazz musician Dave Brubeck wrote his "Blue Rondo á la Turk" as a tribute to Mozart and Turkish music. | Джазовый музыкант Дейв Брубек написал «Blue Rondo á la Turk» как дань памяти Моцарту и турецкой музыке. |
| So one of the problems with some of the studies that we've done is that because they're all done using Mechanical Turk, these are not people's real passwords. | Одна из трудностей, возникших в этих исследованиях, - то, что они все проводились с использованием сервиса Mechanical Turk, это не были настоящие пароли. |
| The first and most famous of the chess automaton hoaxes was The Turk (1770), followed by Ajeeb (1868), and Mephisto (1886). | Первыми и наиболее известными автоматонами с мистификацией были The Turk (1770), Ajeeb (1868), и Mephisto (1886). |
| So in our study, we used Mechanical Turk again, and we had the computer pick the random words in the pass phrase. | Мы снова использовали сервис Mechanical Turk и заставили компьютер выдать случайные слова для фразы-пароля. |
| Turk and I had a milk fight in the parking lot. | Мы тут с Терком устроили молочную перестрелку на стоянке. |
| You know me and Turk are buddies, right? | Ты знаешь, мы с Терком друзья, да? |
| Turk and I couldn't resist playing a little game called "poke the bear." | Мы с Терком не могли не сыграть в игру "подразни медведя" |
| I know because I work we haven't seeing in a while, but do you mind if I grab a drink with Turk, tonight? | Я знаю что из-за того что я много работаю мы не видимся, но что ты скажешь если я пропущу стаканчик с Терком? |
| Turk and I make the drop. | Мы с Терком дёлаем передачу. |
| The Ultimate Marvel version of Turk Barrett is a gangster. | Версия Тёрка Баррета из Ultimate Marvel является гангстером. |
| Turk's intern, Milos, was driving him nuts. | Интерн Тёрка, Майло, сводил его с ума. |
| When I met Turk, it seemed he was more in love with his best friend than with me. | Когда я встретила Тёрка, казалось он больше влюблен в своего друга, чем в меня. |
| Turk had a friend, a doctor, in Brazil - | У Тёрка был друг - доктор из Бразилии, его звали Эсканзо, |
| Detective Misty Knight is shown to be familiar with Turk's criminal activities when she and Rafael Scarfe cross paths with him on the sidewalk outside of the barbershop. | Показано, что Мисти Найт знакома с преступной деятельностью Тёрка, когда она и Рафаэль Скарф пересекают с ним дорогу на улице за пределами парикмахерской. |