The Lockheed L-188 Electra is an American turboprop airliner built by Lockheed. |
Lockheed L-188 Electra - пассажирский самолёт, один из первых турбовинтовых самолётов, сделанных в США. |
In June 2006, Pakistan completed the purchase of six Saab 2000 turboprop aircraft to be equipped with the Saab-Ericsson ERIEYE Airborne Early Warning system. |
В июне 2006 года Пакистан завершил закупку шести турбовинтовых самолетов Saab 2000, которые будут оснащены системой раннего предупреждения Saab-Ericsson ERIEYE. |
After World War II, V12 engines became generally obsolete in aircraft due to the introduction of turbojet and turboprop engines that had more power for their weight, and fewer complications. |
После Второй мировой войны двигатели V12 стали устаревать в связи с введением турбореактивных и турбовинтовых двигателей, которые имели больше мощности для своего веса при меньшей сложности конструкции. |
The aircraft that forms the basis of Polet Airlines fleet is the Aircraft SAAB-2000 - one of the fastest turboprop aircraft in the world. |
Основой парка пассажирских перевозок является SAAB-2000 - один из самых быстрых турбовинтовых самолетов в мире. |
The airport features a 3,600 m (11,800 ft) runway and has eight parking spots for large airplanes and nine for turboprop airplanes. |
В аэропорту планируется одна взлётно-посадочная полоса длиной З 600 м и шириной 45 м. Будет 8 стояночных мест для больших самолётов и 9 для турбовинтовых. |
In 1974 it consisted of four fleets of turbojet aircraft (Tu-104 planes), turbofan aircraft (Tu-134, Tu-154 planes) and two fleets of turboprop aircraft (Ilyushin Il-18 planes). |
С 1974 года в составе воздушной группы 4 флота турбореактивных Ту-104, Ту-134 и Ту-154 и 2 флота турбовинтовых Ил-18. |
In 1995, Mesaba and Northwest reached an agreement to provide service with Saab 340 turboprop aircraft. |
В 1995 году Mesaba и Northwest Airlines подписали аналогичное соглашение на использование турбовинтовых самолётов Saab 340. |
In March 2003 it was reported that Alitalia was considering taking over Minerva Airlines which had suspended flight operations and transferring the turboprop fleet of Alitalia Express to Minerva Airlines. |
В марте 2003 года сообщалось о том, что Alitalia планирует приобрести другую итальянскую авиакомпанию Minerva Airlines, которая на тот момент временно приостановила полёты своих судов, с дальнейшей передачей парка турбовинтовых самолётов регионала под управление Alitalia Express. |
LUBRICATING COMPOSITION OF A UNIVERSAL SYNTHETIC OIL CAPABLE OF OPERATING IN HELICOPTER GAS TURBINE ENGINES AND REDUCTION GEARBOXES AND AEROPLANE TURBOPROP AND TURBOFAN ENGINES |
СМАЗОЧНАЯ КОМПОЗИЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНОГО СИНТЕТИЧЕСКОГО МАСЛА, РАБОТОСПОСОБНОГО В ГАЗОТУРБИННЫХ ДВИГАТЕЛЯХ И РЕДУКТОРАХ ВЕРТОЛЕТОВ, А ТАКЖЕ ТУРБОВИНТОВЫХ ДВИГАТЕЛЯХ И ТУРБИНОВИНТОВИНТИЛЯТОРНЫХ ДВИГАТЕЛЯХ САМОЛЕТОВ |
In September 2007, the airline agreed to provide feeder service for Frontier Airlines from Denver International Airport while federal certification for Frontier's Lynx Aviation turboprop subsidiary was underway. |
В сентябре 2007 года ExpressJet Airlines согласилась обеспечивать полёты в маршрутной сети авиакомпании Frontier Airlines из Международного аэропорта Денвер на период оформления операционного сертификата дочерней авиакомпании Lynx Aviation, эксплуатирующей флот из турбовинтовых самолётов. |
The 328 was launched into the market during a period in which it was crowded with large numbers of competing turboprop aircraft, as well as facing increasing competition from newly launched regional jets, which were becoming increasingly popular during the early 1990s. |
Тем не менее, Do 328 появился на рынке одновременно с другими моделями турбовинтовых самолётов, кроме того, в начале 1990-х годов возросла конкуренция со стороны новых региональных реактивных самолётов. |