Tura exactly speak: the most creative dog world, dog Leo Burnett. | Я говорю именно Тура: большинство творческих собака в мире, собаку Leo Burnett. |
What do you desire most, Mr. Tura? | Чего бы вы хотели, мистер Тура? |
Coming back to Mrs. Tura. | Вернёмся к пани Тура. |
By the way, he is that great Polish actor, Joseph Tura. | Кстати, её муж- великий польский актёр Иозеф Тура. |
Mrs. Tura, it's war! | Пани Тура, война! |
What do you desire most, Mr. Tura? | Чего бы вы хотели, мистер Тура? |
The attackers captured two vehicles and several weapons. Sudanese armed forces aircraft dropped two bombs in the vicinity of Tura village (120 km west of El Fasher) on 29 December. | Нападавшие захватили два автотранспортных средства и несколько единиц оружия. 29 декабря летательный аппарат Суданских вооруженных сил нанес два бомбовых удара по району вблизи деревни Тура (120 км к западу от Эль-Фашира). |
We are looking for Mrs. Maria Tura. | Нам нужна пани Мария Тура. |
Coming back to Mrs. Tura. | Вернёмся к пани Тура. |
Tell me, Colonel, what was your impression of Mrs. Tura? | Скажите, вам понравилась пани Тура? |
In 1935 the well-known polar pilot Yan Stepanovich Lipp made the air way from Krasnoyarsk to Tura. | А в 1935 году известный полярный летчик-орденоносец Ян Степанович Липп проложил воздушную трассу от Красноярска до Туры. |
In 1763 on the left bank of the Tura River in the territory of the Pokrovskaya volost of the Tobolsk Governorate formed the Russian village Dubrovna. | Село Дубровное В 1763 году на левом берегу реки Туры на территории Покровской волости Тобольской губернии образовалась русская деревня Дубровна. |
Tura citizens who made a valuable contribution in the process of progressive life development were entered in the chronicle for ever. | В 1950 году создано Туринское авиаподразделение... Навсегда вписаны в летопись Туры ее граждане, внесшие огромный вклад в созидательный процесс формирования цивилизованной, прогрессивной жизни здесь, на Крайнем Севере. В. их числе уже упомянутый первый заведующий Туринской культбазой Ф.Я. |
Several years ago instead of the settlement Tura was taiga. | Еще не так давно (что значат для истории несколько десятилетий!) на месте Туры практически ничего не было. |
At the same meeting Tura was made the Administrative center. | Таким образом, эту дату можно считать днем образования Туры. |
They are: the first chief of Tura cultural base F.J. Babkin, the first doctors S.N. | Бабкин (участник Енисейского восстания, с 1923 года - председатель Туруханского райисполкома), первые врачи Туринской культбазы ("самые сильные русские шаманы", как их называли коренные жители) С.Н. |
During the first third of the 3rd millennium BC members of the Andreevskoe culture penetrated into the valley from the Tura cultural and historical province, and until the end of the 3rd millennium BC the Lybaevo and Andreevskoe cultures evolved synchronously. | В первой трети III тыс. до н. э. в долину из Туринской культурно-исторической провинции проникают носители андреевской культуры, до конца III тыс. до н. э. лыбаевская и андреевская культуры развиваются синхронно. |
Tura citizens who made a valuable contribution in the process of progressive life development were entered in the chronicle for ever. | В 1950 году создано Туринское авиаподразделение... Навсегда вписаны в летопись Туры ее граждане, внесшие огромный вклад в созидательный процесс формирования цивилизованной, прогрессивной жизни здесь, на Крайнем Севере. В. их числе уже упомянутый первый заведующий Туринской культбазой Ф.Я. |