Said invention enables to control the power of a current feeding the electric arc in the discharge chambers and the graphite mass, thereby making it possible to select required tunnelling modes. |
Возможность регулирования мощности электрического тока, питающего электрическую дугу в разрядных камерах, а также массы графита, вводимого в забой, обеспечивает выбор необходимых режимов проходки. |
Workshop on characterization of tunnel boring machines for tunnelling flyschs (Tarifa, 20 and 21 February 1997) |
Практикум по теме "Характеристики проходческих щитов, необходимых для проходки флишей" (Тарифа, 20 и 21 февраля 1997 года) |
The construction of the experimental gallery at Tarifa, which had been on hold since 1992, was begun in 1994 and is currently at the tunnelling stage. |
Создание экспериментальной штольни Тарифы, которое было отложено в 1992 году, было начато в 1994 году и в настоящее время находится на этапе проходки с помощью туннелепрокладочных машин. |
METHOD FOR MOUNTAIN TUNNELLING WITHOUT TRANSPORTING ROCKS ONTO A DAYLIGHT AREA |
СПОСОБ ПРОХОДКИ ГОРНОГО ТОННЕЛЯ БЕЗ ВЫВОЗА ПОРОДЫ НА ДНЕВНУЮ ПОВЕРХНОСТЬ. |
The workshop, in which 40 international experts participated, demonstrated, inter alia, that among the different methods of tunnelling that are possible, the tunnel boring machine is best suited to a tunnel under the strait. |
Практикум, в работе которого участвовало около 40 международных экспертов, позволил, в частности, прийти к выводу о том, что среди различных возможных методов проходки использование проходческих щитов в наибольшей степени отвечает условиям строительства туннеля под проливом. |