| Now, roll over on your tummy, just like I taught you. | А теперь ложись на животик, как я тебя учил. |
| Does little Carl have a tummy ache? | У малыша Карла разболелся животик? |
| Well, I put food in my tummy already. | Я уже накормила свой животик. |
| The only time I can ever think when you'd put your ear to someone's bellybutton would be to hear if their tummy was rumbling. | Я думаю, что единственный случай, когда вы прислоните своё ухо к чьему-то пупку будет лишь для того, чтобы услышать, как бурчит животик. |
| And for dessert, when your tummy starts to rumble, there's Helen's apple crumble. | А на десерт, если от голода животик заурчит, своей шарлоткой Хелен угостит. |
| Little Grace Ann has a tummy ache again. | У малышки Грейс Энн снова болит живот. |
| You got pregnant, have so much work, but your tummy is getting bigger. | Ты беременна, так много работы, но твой живот становится всё больше. |
| He just has a terrible tummy. | Он просто имеет ужасный живот. |
| She's a bit of a gyppy tummy. | У нее немного болит живот |
| Mommy, my tummy hurts. | Мамочка, у меня болит живот. |
| She's got a bit of a runny tummy, y'see. | Понимаете, у нее расстроен желудок... |
| You've got an empty tummy, it won't make you woozy? | У тебя пустой желудок, надеюсь, ты не опьянеешь? |
| I have a sensitive tummy. | У меня чувствительный желудок. |
| And brushes come into your tummy and clean up. | ( Аналог жидкого Маалокса) он вливается в желудок и маленькие человечки с щётками там всё приводят в порядок. |
| He's got a really funny tummy. | Желудок ему играет круги. |
| It's not the tummy of a fat person. | Это далеко не то пузо, что у толстых людей. |
| Now, rub your tummy, pat your head. | Теперь, три пузо и хлопай себя по голове. |
| My son, your tummy is going to explode. | Сыночку! твой пузо разорвется! |
| Enjoy, Patrick's tummy. | Приятного тебе аппетита, Патриково пузо. |
| If you roll over, you sometimes get your tummy tickled. | Если ты перевернёшься, то твоё пузико будут щекотать иногда. |
| I got to try to get you into my tummy, which shouldn't be a problem because you are the best thing ever! | Я просто должен запихать тебя в своё пузико, и это не должно быть проблемой, ведь ты - это самое лучшее из сущего! |
| Uses-the-word-"tummy" Andy. | Использующий-слово-"пузико" Энди. |
| You like it when I rub your tummy? | Нравится, да, когда тебе пузико чешут? |
| and we can play games, like "how big is mummy's tummy?" | Дело в удовольствии можем играть в игры, типа "Какого размера мамашино пузико?" |
| Also I miss getting my tummy tickled. | А ещё я соскучился по щекотанию пузика. |
| Know what you did when you came out of my tummy? | Знаешь, что ты сделал, когда вылез из пузика? |
| The stress is murder on my tummy. | Стресс губителен для моего пузика. |