It's a tumbler of gin, and it's got crushed aspirin around the rim. |
Это стакан джина с истолчённым аспирином по краю. |
She's like a little human tumbler of scotch. |
Она как маленкий человеческий стакан скотча. |
Put into a tumbler about a dozen sprigs of the tender shoots of mint, upon them put a spoonful of white sugar, and equal proportions of peach and common brandy, so as to fill it up one-third, or perhaps a little less. |
Положите в стакан около десятка веточек нежных побегов мяты, на них положите ложку белого сахара, а также в равных пропорциях персик и обычный бренди, таким образом, чтобы заполнить его на одну треть, или, возможно, немного меньше. |
He takes his tumbler of water, overweight bubbles mobbing up to greet him, sips that and feels the chill fizz smash against his palate. |
Поднимает стакан с водой, сонм пузырьков летит навстречу, он немного отпивает, сводом нёба ощущая их холодящий напор. |
What he was making was high-precision apparatus, so that must have made it far more difficult than your average vase or tumbler. |
То, что он сделал, относится к высокоточной аппаратуре, изготовить которую гораздо сложнее, чем вашу обычную вазу или стакан. |
He sees at times in "ambiguous transparency" a wardrobe, a ceiling, wallpaper, an armchair, a tumbler with a teaspoon, a pillow, but these images on closer inspection dissolve into the surroundings of the expedition. |
Время от времени начинают «двусмысленно сквозить» платяной шкаф, потолок, обои, кресло, стакан с чайной ложкой, подушка, но эти образы при более близком осмотре растворяются в окружающей среде. |
Is it a wine glass or more of a tumbler? LAUGHTER |
А там нужен простой стакан или что-то вроде стопки? |