| Share prices continued to tumble in... the aftermath of the Lehman collapse. | Цены на акции продолжили падение вследствие коллапса Леман Бразерс. |
| In 1998, the economic crisis in East Asia proved more contagious than expected, and most developing countries saw their export prices tumble. | В 1998 году экономический кризис в Восточной Азии оказался более пагубным, чем ожидалось, и в большинстве развивающихся стран произошло падение цен на их экспортные товары. |
| A tumble into a puddle, you might think, would risk death by drowning. | Казалось бы, падение в лужу, может погубить геккона. |
| A frantic tumble then a shy goodbye Creeping home before it gets too light | страстное падение, затем тайное прощание, путь украдкой домой до рассвета. |
| It was just a tumble. | Это было просто падение. |
| Look at him tumble! | Посмотрите на его падение! |
| I'm not talking Of a hurried night A frantic tumble | Не о торопливой ночи я говорю: страстное падение, затем тайное прощание, путь украдкой домой до рассвета. |