Hopefully the cold tub will get his temp down. | Будем надеяться, холодная ванна собьёт жар. |
(Lars) You sure this tub fits with the house? | Ты уверен, что эта ванна поместится в доме? |
When you're finished, all I'll need will be a tub of boiling water, and I'll be exactly what I was before. | когда вы закончите, мне только понадобится ванна горячей воды, и я стану такой, какой была до того. |
Make sure that tub is clean. | Ванна должна быть чистая. |
The best option is a raised tub with a dog friendly designed water nozzle. | Лучшим вариантом будет приподнятая над полом ванна с удобным, сменным разбрызгивателем воды воды. |
Microwave, spa tub and premium cable in every unit. | Микроволновка, ванная и платное кабельное в каждом номере. |
What if it does, and you're sitting at that table when that tub comes crashing down? | А если да, и ты будешь сидеть за тем столом, когда ванная упадет? |
I got a tub. | У меня есть ванная. |
Look how ridiculous is this tub! | Смотри, какая роскошная ванная. |
The bathroom is bright and has a bath tub, WC and bidet.The kitchen neatly tucked away which although not large, has everything you need to prepare meals and snacks. | Ванная комната светлая, в ней есть туалет, ванна и биде.Кухня небольшая, но уютная, и в ней есть все, что нужно, чтобы приготовить не только блюда, но и обычные закуски. |
I took it from my Dad's Jacuzzi tub. | Я взял её из джакузи моего отца. |
It's easy to mock when you're outside the tub. | Легко издеваться, если не был в джакузи. |
Because the loser of our bet has to do a double somersault into a tub of alien goat vomit. (CHUCKLING) | Потому что проигравший пари исполнит двойное сальто... в джакузи, полное блевотины инопланетного козла. |
You were about to take a bath in our tub, weren't you? | Ты собиралась посидеть в джакузи, так? |
I was thinking maybe a part of the show to get another tub. | Я, я попробовал было приспособить похожий, с другой джакузи, но он отключается. |
Two pans, a spoon and a big tub of dripping. | Две кастрюли, ложка и большая дырявая бадья. |
I had a whole tub of it. | У меня была целая бадья сыра. |
I have an old disgusting bath tub from the turn of the century. | У меня там такое отвратительное корыто из прошлого века. |
So, how fast does this old tub go, anyway? | Ну и как быстро ходит это старое корыто? |
"How would you like to have the story, you big tub of..." | "Как бы тебе понравилось заполучить эту историю, большое ты корыто..." |
"Tub" seems a little harsh. | "Корыто" звучит обидно. |
I humbly report, he is obliged to set up the trough that serves as a bath tub, in the kitchen that is appropriately heated and propped points, then to fill it up with water that has been boiled | решите доложить - в банный день дневальный об€зан: приволочь корыто, назначенное дл€ помывки состава, на заранее прогретую территорию кухни, укрепить его там в четырех... |
Tortures such as putting head in tub are applied to those children in the house. | В этом доме над детьми издеваются, опуская их головой в ведро с водой. |
What's for dessert, a tub of ice cream and four spoons? | А что на десерт? Ведро мороженого и четыре ложки? |
A big tub of buttery popcorn. | Большое ведро промасленного попкорна. |
There's a tub of popcorn in front of you. | Перед тобой ведро с попкорном. |
There are placed in cabin or shower alcove, where customer by mere pulling the chain spil cold water from tub on oneself. | В кабине или в душе находятся в верхней части ведра. Клиент может просто потянуть цепочку и наклонить ведро, выливая на себя холодную воду. |
Like falling' into a tub of butter. | Будто упал в бочку с маслом. |
They put us in a tub with cold water. | Нас погружали в бочку с холодной водой. |
Out of your clothes and into the tub! | Выпрыгивайте из одежды прямо в бочку! |
In a tub of water, like Abu Ghraib. Like, zzzz! | В бочку с водой, как в тюрьме Абу Грейб. |
I mean, look at this tub of "radiance" checking me out. | В смысле, ты посмотри на эту "сияющую бочку", уставившуюся на меня. |