The sink, toilet and tub are made of fine Spanish faience. | Раковина, унитаз и ванна сделаны из качественного испанского фаянса. |
Isn't this the tub from the Lil Wayne video? | Это не та ванна из клипа Лил Уэйна? |
There's the tub, the oven... | Здесь ванна, духовка... |
See, if his heart had still been beating when his wrists were slit, that tub would be a deeper red. | Видите, если бы его сердце ещё билось, когда он порезал руки, ванна была бы тёмно-красной. |
There are two fully-tiled bathrooms, one with a standup shower and the other with a tub and shower. | В номере также есть две ванные комнаты, выложенные кафельной плиткой, в первой есть душ, а во второй - душ и ванна. |
What's convenient about a tub coming through the ceiling? | Да что ж удобного в том, что ванная падает с потолка? |
I got a tub. | У меня есть ванная. |
There is a bath tub and washing machine in the bathroom, the toilette is separated. | Просторная ванная комната с ванной и стиральной машиной, отдельно от туалета. |
The bathroom is bright and has a bath tub, WC and bidet.The kitchen neatly tucked away which although not large, has everything you need to prepare meals and snacks. | Ванная комната светлая, в ней есть туалет, ванна и биде.Кухня небольшая, но уютная, и в ней есть все, что нужно, чтобы приготовить не только блюда, но и обычные закуски. |
Room with redecoration and all conveniences: 2 beds (190x90), direct international telephone line, TV-set with satellite broadcasting, a bathroom with a tub. | Номер с косметическим ремонтом и всеми удобствами: две кровати (190х90), телефон с прямым выходом на международную телефонную связь, бесплатная городская телефонная связь, телевизор, ванная комната. |
Daphne, I... can't lower myself into the tub. | Дафни, я... не могу сам забраться в джакузи. |
All have marble bathrooms and some also have a Jacuzzi bath tub. | Ванные комнаты отделаны мрамором, а в некоторых имеются ванны джакузи. |
The full marble and granite bathroom boasts a deep soaking whirlpool tub and separate glass-enclosed shower. | В ванной комнате из мрамора и гранита имеется глубокая джакузи и отдельная стеклянная душевая кабина. |
Although I didn't like the color of the whirlpool tub... in the master suite bathroom. | Хотя мне не понравился цвет джакузи... в интерьере главной ванной. |
Panorama SPA Center offers: sauna, jacuzzi, infrared cabin, steam bath, tub for tired feet, relaxation zone. | SPA-центр гостинице «Панорама» предлагает Вам: сауны, джакузи, инфракрасную кабину, парную баню, ванну для утомленных ног, зону релаксации. |
Two pans, a spoon and a big tub of dripping. | Две кастрюли, ложка и большая дырявая бадья. |
I had a whole tub of it. | У меня была целая бадья сыра. |
I have an old disgusting bath tub from the turn of the century. | У меня там такое отвратительное корыто из прошлого века. |
So, how fast does this old tub go, anyway? | Ну и как быстро ходит это старое корыто? |
"Tub" seems a little harsh. | "Корыто" звучит обидно. |
I humbly report, he is obliged to set up the trough that serves as a bath tub, in the kitchen that is appropriately heated and propped points, then to fill it up with water that has been boiled | решите доложить - в банный день дневальный об€зан: приволочь корыто, назначенное дл€ помывки состава, на заранее прогретую территорию кухни, укрепить его там в четырех... |
As the two scheisserchen have in recent times a few times durchgeknabbert by the plastic tub of her cage, had a bit ago More stable. | Как два scheisserchen, за последнее время несколько раз durchgeknabbert по пластиковое корыто ее клетку, было немного назад более стабильной. |
Tortures such as putting head in tub are applied to those children in the house. | В этом доме над детьми издеваются, опуская их головой в ведро с водой. |
What's for dessert, a tub of ice cream and four spoons? | А что на десерт? Ведро мороженого и четыре ложки? |
A big tub of buttery popcorn. | Большое ведро промасленного попкорна. |
There's a tub of popcorn in front of you. | Перед тобой ведро с попкорном. |
There are placed in cabin or shower alcove, where customer by mere pulling the chain spil cold water from tub on oneself. | В кабине или в душе находятся в верхней части ведра. Клиент может просто потянуть цепочку и наклонить ведро, выливая на себя холодную воду. |
Like falling' into a tub of butter. | Будто упал в бочку с маслом. |
They put us in a tub with cold water. | Нас погружали в бочку с холодной водой. |
Out of your clothes and into the tub! | Выпрыгивайте из одежды прямо в бочку! |
In a tub of water, like Abu Ghraib. Like, zzzz! | В бочку с водой, как в тюрьме Абу Грейб. |
I mean, look at this tub of "radiance" checking me out. | В смысле, ты посмотри на эту "сияющую бочку", уставившуюся на меня. |