It's like I'm Jessica Tandy, and that tub is hume cronyn. | Я как Джессика Танди, а ванна - Хьюм Кронин. |
Back in Latvia, we had a great tub. | В Латвии у нас была отличная ванна. |
Instead, she had a portable tub in her bedroom, to which, as was commonplace in those days, she added whisky. | Вместо этого, у нее была переносная ванна в ее спальне, в которую, как было общепринято в те дни, она добавляла виски. |
Each apartment is air-conditioned and has its own boiler, a bath tub in the bathroom and all conveniences, making the tourists feel at home. | В квартирах есть кондиционер, собственный бойлер, ванна в ванной комнате и все удобства, предрасполагающие туристов чувствовать себя как дома. |
What is a tub of electricity? | Что ещё за электризованная ванна? |
Microwave, spa tub and premium cable in every unit. | Микроволновка, ванная и платное кабельное в каждом номере. |
We have a tub. | У нас есть ванная. |
Where the hell is tub? | Где, к черту, ванная? |
Look how ridiculous is this tub! | Смотри, какая роскошная ванная. |
There is a bath tub and washing machine in the bathroom, the toilette is separated. | Просторная ванная комната с ванной и стиральной машиной, отдельно от туалета. |
Although I didn't like the color of the whirlpool tub... in the master suite bathroom. | Хотя мне не понравился цвет джакузи... в интерьере главной ванной. |
It's a Jacuzzi tub. | Это не ванна, это джакузи. |
That tub is so amazing. | Джакузи тут просто великолепна. |
Come on in and hop in the tub. | Проходи и ныряй в джакузи. |
Five modern two-room Ambassador Suites measure 80 square meters and feature a separate large sitting room, a bedroom with a king-size bed, a spacious marble bathroom with jacuzzi and bath tub and a separate restroom for the visitors. | В гостинице также имеется 5 номеров класса амбассадор общей площадью около 80 кв.м. В каждом из этих номеров есть гостиная, спальня, небольшая кухня и ванная комната с джакузи. |
Two pans, a spoon and a big tub of dripping. | Две кастрюли, ложка и большая дырявая бадья. |
I had a whole tub of it. | У меня была целая бадья сыра. |
I have an old disgusting bath tub from the turn of the century. | У меня там такое отвратительное корыто из прошлого века. |
So, how fast does this old tub go, anyway? | Ну и как быстро ходит это старое корыто? |
"How would you like to have the story, you big tub of..." | "Как бы тебе понравилось заполучить эту историю, большое ты корыто..." |
I humbly report, he is obliged to set up the trough that serves as a bath tub, in the kitchen that is appropriately heated and propped points, then to fill it up with water that has been boiled | решите доложить - в банный день дневальный об€зан: приволочь корыто, назначенное дл€ помывки состава, на заранее прогретую территорию кухни, укрепить его там в четырех... |
As the two scheisserchen have in recent times a few times durchgeknabbert by the plastic tub of her cage, had a bit ago More stable. | Как два scheisserchen, за последнее время несколько раз durchgeknabbert по пластиковое корыто ее клетку, было немного назад более стабильной. |
Tortures such as putting head in tub are applied to those children in the house. | В этом доме над детьми издеваются, опуская их головой в ведро с водой. |
What's for dessert, a tub of ice cream and four spoons? | А что на десерт? Ведро мороженого и четыре ложки? |
A big tub of buttery popcorn. | Большое ведро промасленного попкорна. |
There's a tub of popcorn in front of you. | Перед тобой ведро с попкорном. |
There are placed in cabin or shower alcove, where customer by mere pulling the chain spil cold water from tub on oneself. | В кабине или в душе находятся в верхней части ведра. Клиент может просто потянуть цепочку и наклонить ведро, выливая на себя холодную воду. |
Like falling' into a tub of butter. | Будто упал в бочку с маслом. |
They put us in a tub with cold water. | Нас погружали в бочку с холодной водой. |
Out of your clothes and into the tub! | Выпрыгивайте из одежды прямо в бочку! |
In a tub of water, like Abu Ghraib. Like, zzzz! | В бочку с водой, как в тюрьме Абу Грейб. |
I mean, look at this tub of "radiance" checking me out. | В смысле, ты посмотри на эту "сияющую бочку", уставившуюся на меня. |