Through this programme, poor farmers are assisted in the purchase of small livestock, and in raising tswana chickens and guinea fowl. |
В рамках этой программы малообеспеченные фермеры получают помощь для приобретения мелкого скота и разведения цыплят тсвана и цесарок. |
Except for Nama, they are under pressure from national or regional languages such as Tswana. |
Кроме языка нама, они находятся под давлением государственных и региональных языков, таких, как тсвана. |
Mochudi was settled by the Tswana people in 1871. |
Мочуди было основано народом тсвана в 1871 году. |
The Commission addressed problems in toponymic standardization across the many dialects of Botswana and its national language, Tswana. |
Комиссия занимается проблемами, связанными со стандартизацией топонимов, существующих в многочисленных диалектах Ботсваны и ее национальном языке тсвана. |
The Committee welcomes the fact that the Convention has been translated into Tswana language. |
Комитет приветствует тот факт, что текст Конвенции был переведен на язык тсвана. |
Its permanent membership consisted of eight chiefs drawn only from the eight major Tswana tribes. |
В ее постоянный состав входят восемь вождей, выбираемых лишь из числа восьми основных племен тсвана. |
There are 45 tribes in Botswana who speak 27 languages (including 8 Tswana tribes). |
В Ботсване проживают 45 племен, которые говорят на 27 языках (включая 8 племен тсвана)38. |
The Tribal Territories Act, 1933, provided group rights to land only for the Tswana while other tribes have individual rights derived from the Land Act of 1970 (revised in 1993). |
Закон о племенных территориях 1933 года предусматривает групповые права на землю только для тсвана, тогда как другие племена имеют индивидуальные права, вытекающие из Закона о земле 1970 года (пересмотренного в 1993 году). |
The Tswana make 18 per cent of the population, while the non-Tswana make 60 per cent. |
Тсвана составляют 18 % от общей численности населения, а племена, не относящиеся к тсвана, 60 %39. |
The most spoken language at home was Afrikaans with a percentage of 80.68%, followed by Tswana language with 14.8%. |
Наиболее распространённый бытовой язык - африкаанс 80,68 %, за ним следует тсвана - 14,8 %. |
Before the proclamation of Goshen, the land was under the control of competing Griqua and Tswana groups, while the United Kingdom laid claim to it as part of the emerging protectorate of British Bechuanaland. |
До установления республики Стеллаланд соответствующая территория была ареной борьбы между народами тсвана и гриква, а Великобритания заявила претензии на неё как часть планировавшегося протектората Британский Бечуаналенд. |
The athlete who came ninth was called Len Tau, and he was a Tswana tribesman, the first African ever to run in the Olympics, and he had to run more than a kilometre out of his way because he was being chased by a dog. |
Атлет, пришедший девятым, Лен Тау из племени Тсвана, был первым африканцем, который принимал участие в Олимпийских играх и он бежал в километре от условленного маршрута, потому что за ним гналась собака. |
MRG stated that Botswana was a multi-ethnic state in which there resided approximately 45 tribes, eight of which were Tswana. |
ГПМ заявила, что Ботсвана является многоэтническим государством, где проживают приблизительно 45 племен, 8 из которых принадлежат к тсвана. |
Rather than being elected by the people of the region, they were appointed by other headmen in the presence of the Tswana Chief. |
Вместо того, чтобы выбираться жителями своего района, они назначаются другими руководителями в присутствии вождя из племени тсвана. |
Accordingly, only the Tswana were eligible to be Chiefs, while members of other tribal groups could only be sub-chiefs or headmen. |
Соответственно, вожди могут быть выбраны только из племен тсвана, в то время как члены других племенных общин могут быть только помощниками вождей или должностными лицами. |
Indeed, according to his sources, 9 of the 12 Land Board secretaries in the country were Tswana, despite the fact that the Tswana people did not account for the majority of the population. |
На деле, согласно его источникам, 9 из 12 секретарей Земельного совета в стране относятся к народу тсвана, несмотря на то, что на его долю не приходится большинство населения. |
Tsotsitaal, the original variety, is based on Afrikaans, in which were originally added Tswana terms, and later terms from Zulu and other South African languages. |
Жаргон основывался на африкаанс с добавлением ряда слов из тсвана, позднее в него стали попадать слова из зулу и других языков. |
He deduced from the Chieftainship Act that the term "tribe" only applied to the eight Tswana tribes categorized as such, while non-Tswana groups were referred to as "tribal communities". |
По мнению выступающего, из Закона о вождях следует, что термин "племя" применяется только к восьми племенам народа тсвана, в то время как не тсванские племена именуются "племенными общинами". |
As a result, the Tswana tribes have both group rights and individual rights to land whereas non-Tswana ethnic groups have no right to land in their capacity as a group. |
В результате племена тсвана обладают как групповыми правами, так и индивидуальными правами на землю, а этнические группы, не относящиеся к тсвана, не наделены никаким правом на землю в качестве групп. |
With respect to the figure of 9 out of 12 secretaries of Tswana origin which had been cited, the identity and motives of those who had been looking into the secretaries' ethnic backgrounds were unclear. |
Что касается упоминавшегося положения о том, что 9 из 12 секретарей являются представителями тсвана, то оратор говорит, что личность и мотивы тех, кто рассматривает вопрос об этническом происхождении секретарей, неясны. |