So play it like it's Tchaikovsky. |
Ты так Шуберта играешь, как будто это Чайковский. |
It's Swan Lake, Tchaikovsky. I've been listening to it all evening. |
Это Лебединое озеро, Чайковский И я его слушаю уже весь вечер. |
Among the teachers of Kadmina were such honored artists as Alexandra Alexandrova-Kochetova, Ivan Samarin and Pyotr Ilyich Tchaikovsky. |
В числе учителей Кадминой были такие заслуженные деятели искусства как, Александра Александрова-Кочетова, Иван Самарин и Петр Ильич Чайковский. |
You play Schubert, as if it were Tchaikovsky. |
Ты так Шуберта играешь, как будто это Чайковский. |
Yet with the increased international notoriety seen in Tchaikovsky's lifetime, ballet music composition and ballet in general spread across the western world. |
Тем не менее, с увеличением международной известности Чайковский при жизни увидел распространение балетной музыкальной композиции балета в целом во всём западном мире. |
Composers whose works are featured on the August 27 program include Tchaikovsky, Medtner, and Rachmaninoff. |
Композиторы произведений, которые исполнят Дмитрий и Ивари являются Чайковский, Медтнер, Рахманинов. |
Let's see... I've got Tchaikovsky on the stereo, my wife in my arms. |
Посмотрим... звучит Чайковский... моя жена в моих объятиях... да, так хорошо. |
Famous people who suffer from epilepsy include Julius Caesar, Alexander the Great, Napoleon Bonaparte, Pyotr Tchaikovsky, Charles Dickens, George Handel and Hector Berlioz. |
Известные люди, которые страдают от эпилепсии, включают Юлий Цезарь, Александр Великий, Наполеон Бонапарт, Петр Чайковский, Чарльз Диккенс, Джордж Генделя и Гектора Берлиоза. |
Well when it comes to classical music, there's an awful lot to pass on, much more than Mozart, Beethoven or Tchiakovsky. |
Итак, когда дело доходит до классической музыки, в ней так много произведений остаётся незамеченными, значительно больше, чем Моцарт, Бетховен или Чайковский. |
On May, 7 (April, 25, old style) the great Russian composer Petr Chaikovsky was born in Votkinsk. |
7 мая (25 апреля по старому летоисчислению) в Воткинске родился великий русский композитор Петр Чайковский. |
On the Sarapul-Chaikovsky section (68 km in length). |
44/ На участке Сарапул - Чайковский (протяженность 68 км). |
Also, like other Russian composers (Tchaikovsky, Rachmaninoff, etc.), Scriabin makes use of cyclic form, in this case by making references of movements I and III in the finale. |
Как и другие русские композиторы (Чайковский, Рахманинов), Скрябин использует циклическую форму, делая ссылки из первых двух частей в финале. |
Russian composers such as Tchaikovsky or Rachmaninoff often restated the lyric theme of the finale movement as climactic coda (for example in the piano concertos). |
Русские композиторы, такие как Чайковский или Рахманинов, часто использовали лирические темы финалов в кодах, как апофеозы (например, в фортепианных концертах). |
Later, charmed by her velvety rich mezzo-soprano, Tchaikovsky wrote specially for her music to the spring fairy tale of Alexander Ostrovsky The Snow Maiden. |
Впоследствии, очарованный «бархатным богатым меццо-сопрано» Кадминой, Чайковский написал специально для неё музыку к весенней сказке А. Н. Островского «Снегурочка». |
Pyotr Ilyich Tchaikovsky used a translation by Aleksey Konstantinovich Tolstoy in his Six Duets with piano accompaniment, Op. 46, No. 2 (1880). |
Пётр Ильич Чайковский использовал перевод А. К. Толстого в «Шести дуэтах с фортепиано», Ор. 46, No. 2 (1880). |
In Russia she made some highly prolific frienships with the first persons of Russian aristocracy and first range musicians & artsmen such P. Tchaikovsky, A. Rubinstein, A. Serov and V. Stasov. |
В России знакомства певицы расширились: она вошла в близкий круг первых лиц русской аристократии, познакомилась с музыкантами и артистами первого разряда, такими как П. И. Чайковский, А. Г. Рубинштейн, А. Н. Серов и В. В. Стасов. |
September 9/ 15:00-16:00, zal "Chaikovsky", Radisson SAS Hotel (Europe square, 2) Alexey Goriaev: Master-class "Risk-management". |
9 сентября/ 15:00-16:00, Зал "Чайковский", вход со стороны зала "Галерея", Отель "Рэдиссон САС Славянская" (Москва, пл. Европы, 2, м. Киевская). |
look... It's not like a Tchaikovsky but... it's good. |
Это, конечно, не Чайковский, но... тоже ничего. |
Mozart? - It's Tchaikovsky, boss. |
Это Чайковский, босс. |
Tchaikovsky - that's my weakness. |
Чайковский - это моя слабость. |
Well when it comes to classical music, there's an awful lot to pass on, much more than Mozart, Beethoven or Tchiakovsky. |
Итак, когда дело доходит до классической музыки, в ней так много произведений остаётся незамеченными, значительно больше, чем Моцарт, Бетховен или Чайковский. |