Английский - русский
Перевод слова Tsarina

Перевод tsarina с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Царица (примеров 19)
From time to time Tsarina Heavenly visited Constantinople, went to Spain, Azure coast of France and northern Italy. Время от времени Царица Небесная посещала Константинополь, ездила в Испанию, на Лазурный берег Франции и в северную Италию.
Tsarina Heavenly Maria did not get tired to repeat to Christians, that she is defender and trustee of Russia. Царица Небесная Мария не уставала повторять христианам, что она - защитница и попечительница Руси.
Tsarina heavenly traveled much and was on mountain Aphon and on Cyprus. Царица Небесная много путешествовала, бывала на горе Афон и на Кипре.
The tsarina is here, Sire. Царица к тебе, Великий государь!
Those comely young men calling you, - shine Angels, and Tsarina in Vlaherna is our Virgin and Forever - maiden Maria was to you, probably, itself Sacred, Pure and Pure Tsarina. Те благообразные юноши, звавшие вас, - пресветлые Ангелы, а Царица во Влахерне - это явилась вам, видимо, сама Пресвятая, Чистая и Непорочная Владычица наша Богородица и Присно - Дева Мария.
Больше примеров...
Царевна (примеров 5)
The bride of Vsevolod there was a daughter of Emperor Constantine Monomah tsarina Irina. Избранницей Всеволода стала дочь императора Константина Мономаха царевна Ирина.
This legend was frequently interpreted allegorically: Tsarina - church, snakes - pagans. Это сказание часто толковалось иносказательно: царевна - церковь, змей - язычество.
Tsarina also has brought Vsevolod as a gift an icon of the Virgin written by apostle Lukas during lifetime of Maria. Царевна также привезла Всеволоду в качестве подарка икону Богоматери, написанную самим апостолом Лукой при жизни Марии.
Vladimir Monomaches was born not later than 1045, in Pereyaslavl a princedom, where tsarina has arrived from capital of the world to husband to link life with it that the Macedonian dynasty has not died away. Владимир Мономах родился не позднее 1045 года, в Переяславском княжестве, куда царевна приехала из столицы мира к суженому, чтобы соединить с ним свою судьбу, дабы Македонская династия не угасла.
Result of engagement on the person. The Byzantium tsarina Irina has gone to the Volga region in Yam «the Gold Cup» and has married for Vsevolod. Результат помолвки - византийская царевна Ирина (Анна) поехала в Поволжье в Ям «Золотая Чаша» и вышла замуж за Всеволода.
Больше примеров...
Императрица (примеров 4)
The Tsarina was the supreme patroness of the Red Cross. Императрица являлась высочайшей покровительницей Красного Креста.
Maria's moodiness coincided with her menstrual period, which the Tsarina and her daughters referred to as a visit from "Madame Becker." Капризность Марии совпадала с её менструальным периодом, который императрица и её дочери именовали визитом от «Мадам Беккер».
In early 1796, the Tsarina Catherine II, having decided to declare war on Persia, ordered that the Corps be strengthened with the addition of four infantry regiments, 3 legkokonnymi regiments, and one Cossack regiment. В начале 1796 года императрица Екатерина II, решив объявить войну Персии, повелела усилить Кавказский корпус 4-я пехотными, 3-я легкоконными, и одним казачьим полками.
Therefore tsarina Virgin Maria and its divine son emperors of that time Constantine VIII and met his daughter empress Zoe. Поэтому царевну Богородицу Марию и ее божественного сына встречали император Константин VIII и его дочь, императрица Зоя.
Больше примеров...
Зарину (примеров 4)
Which means I don't know you hired those clowns to steal the Tsarina! И это значит, я не знаю, что это ты нанял тех клоунов украсть Зарину!
"Archer, you saved me and the Tsarina!" "Арчер, ты спас меня и Зарину!"
She wants to wear the Tsarina to a fund-raiser hosted by her ex-husband, Ellis Crane, Она хочет надеть Зарину на вечер по сбору средств, который организует её бывший муж, Эллис Крэйн.
In the meantime, maybe I should hold on to the Tsarina. Между тем, возможно мне стоит оставить Зарину у себя.
Больше примеров...
Зарина (примеров 2)
So, the Tsarina is worth... I mean, like, four million. Так Зарина стоит... где-то четыре миллиона.
For though mightily I toil and strive, the Tsarina shall not be mine. Как бы тяжело я ни трудился и сколько бы ни приложил усилий, Зарина не станет моей.
Больше примеров...