| You do realize, that this isn't a tryst, even if she does show up. | Ты же осознаешь, что это не свидание, даже если она придет. |
| Maybe there's more going on than just a tryst. | Возможно, это было нечто большее, чем просто свидание. |
| Can't we have one last glorious tryst? | Давай устроим последнее свидание? |
| Yes, well... I don't imagine you'll be receiving an invitation to the engagement party tonight, seeing as your tryst with her was the reason they broke it off the first time. | не могу сказать, что удивлен всё же не могу представить, что вы получите приглашение на сегодняшний вечер в честь помолвки учитывая, что именно ваше с ней свидание стало в тот раз причиной их с Дэниелом разрыва вы этого не знали? приношу свои извинения, Джек |
| Mindy, was your tryst with Morgan? | Минди, у тебя было "свидание" с Морганом? |
| Tryst was hinting that you were involved in the drug running. | Трист намекал, что вы причастны к перевозке наркотика. |
| Dymond is the pick-up man and the smuggler is Tryst himself. | Димонд - перевозчик, а контрабандист - сам Трист. |
| So Tryst and Dymond must be the smugglers? | Получается, что Трист и Димонд и есть контрабандисты? |
| Tryst doesn't realise what he's stumbled on with that ramshackle machine of his at least. I don't think he does. | Трист не понимает, на что он наткнулся, создав эту машину, по крайней мере, мне кажется, что он не понимает. |
| It's Tryst and Dymond are the ones you want. | Вам нужны Трист и Димонд. |
| And here's the rest of Tryst's electronic zoo. | Там же, где и остальная часть электронного зоопарка Триста. |
| Locate and detain Pilot Dymond and passenger Tryst. | Найти и задержать пилота Димонда и пассажира Триста! |
| Do you remember Tryst, that graffiti artist I knew back in the day? | Помнишь Триста, художника граффити которого я когда то знала? |
| I'm lookin' for the offices of Tryst's Angels. | Я ищу офис Ангелов Триста. |
| Like Tryst's you mean? | Такой, как у Триста? |