Английский - русский
Перевод слова Trophic
Вариант перевода Трофическими

Примеры в контексте "Trophic - Трофическими"

Примеры: Trophic - Трофическими
Typically, these processes operate only between two trophic levels, with no effect on the others. Как правило, эти процессы работают только между двумя трофическими уровнями без эффекта на другие.
These organisms are the link between the chemical and physical environment and the higher trophic levels. Жизнедеятельность этих организмов отражает связь между химической и природной средой и более высокими трофическими уровнями.
Increase in concentration with trophic levels within a single food chain provide useful information on biomagnification. Повышение концентрации с трофическими уровнями в рамках единой пищевой цепи дает полезную информацию о биомагнификации.
Lipid based concentration should be used in comparing the concentration between trophic levels by BMF. При сопоставлении концентрации между трофическими уровнями по ФБМ следует использовать концентрацию на основе липидов.
The EU guidance document states that biomagnification reflects the difference in concentration between trophic levels within a single food chain but quantitative criteria are not specified. В руководящем документе ЕС говорится, что биомагнификация отражает различие в концентрации между трофическими уровнями в единой пищевой цепи, но количественные критерии не оговариваются.
Increase in concentration with trophic levels (biomagnification) Повышение концентрации с трофическими уровнями (биомагнификация)
These organisms can be considered to loosely be associated with specific trophic groups (e.g. primary producers, herbivores, primary carnivores, secondary carnivores, etc.). Эти организмы, как можно полагать, свободно связаны с определенными трофическими группами (например, основные производители, травоядные животные, первичные плотоядные животные, вторичные плотоядные животные, и т.д.).
The measured field data from various surveys compiled by European Commission provide additional evidence that HBCDD is bioaccumulated in biota in freshwater and marine environments and that the substance is biomagnified between trophic levels. Измеренные полевые данные ряда исследований, собранные Европейской комиссией, дают дополнительные данные о том, что ГБЦДД накапливается в биоте в пресноводной и морской среде и что это вещество биоусиливается между трофическими уровнями.
Even in situations of water-quality-induced improvements in biota, the important position of the macroinvertebrates in the interaction between higher trophic levels was apparent. Даже в тех случаях, когда отмечается улучшение состояния биоты, вызванное повышением качества вод, макробеспозвоночные животные, несомненно, играют важную роль в взаимосвязи между более высокими трофическими уровнями.
However, metabolism and depuration rates in microorganisms such as planktons are fast, so disequilibrium between trophic levels is hard to be established. Вместе с тем метаболизм и очищение в таких микроорганизмах, как планктон, протекают быстрыми темпами, в связи с чем отсутствие равновесия между трофическими уровнями с трудом поддается установлению.