In November 1669, a supporter of Tromp tried to stab De Ruyter in the entrance hall of his house. |
В ноябре 1669 года сторонник Тромпа попытался убить Рюйтера в прихожей его дома. |
We can't leave Tromp to die. |
Мы не можем бросить Тромпа умирать. |
I propose we appoint the Honorable Lord Cornelis Tromp... son of our greatest naval hero ever, as our new Admiral. |
Я предлагаю назначить достопочтенного Корнелиса Тромпа. сына нашего величайшего морского героя, нашим новым адмиралом. |
I say we appoint Tromp as the new Admiral. |
Я хочу, чтобы мы назначили Тромпа новым адмиралом. |
Rupert first made contact with the squadron of Cornelis Tromp. |
Руперт первым вступил в соприкосновение с эскадрой Корнелиса Тромпа. |
In 1676 he fought for Denmark under Admiral-General Cornelis Tromp, then the Danish supreme commander, against Sweden. |
В 1676 году он сражался на стороне Дании против Швеции, сначала под руководством адмирал-генерала Корнелиса Тромпа, затем как главнокомандующий. |
"Tromp's Huys" became a museum in 1956. |
"Дом Тромпа" ("Tromp's Huys") в 1956 году стал музеем художницы. |
The Dutch had 98 ships under Lieutenant-Admiral Maarten Tromp and Vice-admiral Witte de With, divided in five squadrons. |
Голландцы имели 98 кораблей под командованием лейтенант-адмирала Мартена Тромпа и вице-адмирала Витте де Витта, разделенных на пять эскадр. |
During the battle Tromp's flagship lost over a hundred men, and was nearly captured by Sir Edward Spragge, one of Smith's junior flag officers. |
Во время битвы флагман Тромпа потерял более ста человек и был почти захвачен сэром Эдвардом Спрэггом, одним из младших офицеров флагмана Смита. |
Despite his success in stopping the sortie, many of Tromp's ships suffered heavy damage, and the Dutch Admiral was forced to abandon the blockade. |
Несмотря на успех, многие из судов Тромпа сильно пострадали, и голландский адмирал был вынужден отказаться от блокады Дюнкерка. |
His squadron, the weakest of the English fleet, engaged the strongest Dutch squadron, under Cornelis Tromp. |
Его эскадра, самая слабая из английского флота, сдерживала самую сильную голландскую эскадру под руководством Корнелиса Тромпа. |
Kortenaer kept Tromp's standard raised to keep up morale (this was habitual for the Dutch on such occasions) and took command of his squadron. |
Кортенар оставил штандарт Тромпа поднятым, чтобы сохранить боевой дух (это было в обычае голландцев в таких случаях) и принял командование эскадрой на себя. |
This fleet was put under the command of Admiral Maarten Tromp, who had defeated the sixth and final Spanish Armada at the Battle of the Downs, 31 October 1639. |
Этот флот был поставлен под командование адмирала Мартена Тромпа, который разбил испанскую армаду в битве при Даунсе 31 октября 1639 года. |
Spragge felt so humiliated by this course of events - also because he was publicly denounced as a coward for his conduct by his enemy Robert Holmes - that he became a personal enemy of Tromp, vowing to kill him. |
Спрэгг чувствовал себя настолько униженным этим ходом событий (в том числе потому, что он был публично осуждён за трусость своим врагом Робертом Холмсом), что он стал личным врагом Тромпа, поклявшись убить его. |
On 20 September 1679 he replaced his deceased cousin Cornelis the Younger as Vice-Admiral of Zealand; he became on 1 April 1684 Lieutenant-Admiral of Zealand and supreme commander of the confederate Dutch fleet, replacing Cornelis Tromp. |
20 сентября 1679 года он заместил своего покойного кузена Корнелиса Эвертсена-среднего на посту вице-адмирала Зеландии; 1 апреля 1684 года он становится лейтенант-адмиралом Зеландии и верховным главнокомандующим объединённого голландского флота, сменив Корнелиса Тромпа. |
You disgrace the name of Tromp. |
Вы обесчестите имя Тромпа. |
On the morning of 16 September the Spanish fleet spotted the 12-ship squadron of Maarten Tromp near the French coast. |
Утром 16 сентября испанский флот и эскадра 12 кораблей Мартена Тромпа встретились у французского побережья. |
At that moment Tromp's Brederode arrived and the Dutch commander immediately hoisted the red "bloodflag" as a sign to attack. |
В это время подошёл «Бредероде» Тромпа, и голландский командующий немедленно поднял красный флаг как сигнал к атаке. |
Tromp's flagship Amelia was damaged and the Dutch Admiral was forced twice to careen and plug its leaks. |
Флагманский галеон Тромпа "Амилия" был поврежден, и голландский адмирал был вынужден дважды отходить для тушения пожаров и латания обшивки. |
In these last Schooneveld battles he sought out and fought Tromp, readmitted to the navy in 1673, with great fury, but without result. |
В этих последних битвах при Схооневелте он искал Тромпа, вернувшегося на флот в 1673 году, и сражался с ним с ещё большой яростью, но безрезультатно. |
At the same time that the Spanish squadron sailed out the Splinter off Mardyck at 8 PM with very little wind, Tromp's 12 vessels were anchored in the Dunkirk Roads. |
В то же время, пока испанская эскадра медленно отходили от форта Мардик, 12 кораблей Тромпа вышли на рейд Дюнкерка. |
When Tromp's secretary, standing next to him, was killed by a musket ball, he exhorted the combined crews of the Brederode and the Hollandia to assault the Garland, exclaiming Children, things cannot go on this way. |
Когда секретарь Тромпа, стоявший рядом с ним, был убит выстрелом из мушкета, он призвал объединённые экипажи «Бредероде» и «Голландии» к штурму «Гарленда», воскликнув: «Дети мои, так не может дальше продолжаться. |
He would thus seem to have been the natural choice for a successor to Tromp. |
Таким образом, он выглядел как естественный кандидат в наследники Тромпа. |
Spragge publicly swore an oath in front of King Charles that the next time, he would either kill or capture his old enemy Tromp or die trying. |
Спрэгг публично поклялся перед королём Карлом II, что в следующий раз он либо убьёт, либо пленит своего старого врага Тромпа во что бы то ни стало. |
The Spanish ships turned, allowing Tromp's squadron to turn also, gain the wind, and escape the danger. |
Испанские корабли повернули, позволив эскадре Тромпа поймать ветер и избежать опасности. |