Trnava has recently attracted major investments that have influenced the city's development. |
В последнее время Трнава стала привлекать крупные объемы инвестиций, уже оказавшие влияние на развитие этого города. |
Bratislava and Trnava together with their adjacent settlements are the most urbanized areas in the country. |
Братислава и Трнава совместно с прилегающими к ним поселениями являются наиболее урбанизированными районами страны. |
The club was founded on 30 May 1923 by the merger of Šk Čechie and ČšŠk into TSS Trnava. |
Клуб был основан 30 мая 1923 года, когда клубы Šk Čechie и ČšŠk были объединены в ФК «Спартак» (Трнава). |
addition of the link Trnava - Nitra - Ziar - Zvolen in Slovakia; |
добавлено соединение Трнава - Нитра - Зиар - Зволен в Словакии; |
It was preceded by a technical visit to the cities of Pezinok, Modra and Trnava on 21 May. |
Перед ее началом 21 мая была проведена техническая поездка по городам Пезинок, Модра и Трнава. |
In 1938, Fivébr returned to his native Czechoslovakia, where he managed Viktoria Žižkov, Jednota Košice, and finally Spartak Trnava. |
В конце 1938 года Фивебр вернулся в Чехословакию, где впоследствии тренировал команды «Виктория» Жижков, «Еднота» Кошице, «Спартак» Трнава. |
Trnava, the capital of the Trnava region (with 70,000 inhabitants and located 50 kilometres north-east of Bratislava) is also a well-established economic, cultural and educational centre. |
Город Трнава, столица Трнавского края (население - 70000 жителей, расположен в 50 км к северо-востоку от Братиславы) также является развитым экономическим, культурным и образовательным центром. |