Английский - русский
Перевод слова Tripura

Перевод tripura с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Трипура (примеров 23)
Sultan Singh, 91, Indian politician, Governor of Tripura (1989-1990). Сингх, Султан (91) - индийский политик, губернатор штата Трипура (1989-1990).
My party is in office in the states of Kerala, West Bengal and Tripura - communists elected to power by the people. Моя партия стоит у власти в штатах Керала, Западная Бенгалия и Трипура - коммунисты были избраны народом.
Hindus fleeing from East Pakistan (now Bangladesh) settled across Eastern India and Northeastern India, many ending up in neighbouring Indian states such as West Bengal, Assam, and Tripura. Индусы родом из Восточного Пакистана (ныне Бангладеш) поселились в Восточной Индии и Северо-Восточной Индии, многие осели в соседних штатах, например, Западный Бенгал, Ассам, и Трипура.
Let India say this to the people of Nepal, of Bhutan, of Sri Lanka, of Bangladesh, of Sind, or of its own provinces of Punjab, Assam and Tripura, where the Indian army has been involved in interventions time and time again. Пусть Индия скажет об этом народам Непала, Бутана, Шри-Ланки, Бангладеш, Синда или населению своих собственных штатов Пенджаб, Ассам и Трипура, в которых индийская армия раз за разом проводит военные операции.
It rises in the mountains of the Indian state of Tripura. Река начинается в горах в индийском штате Трипура.
Больше примеров...
Трипура (примеров 23)
Sultan Singh, 91, Indian politician, Governor of Tripura (1989-1990). Сингх, Султан (91) - индийский политик, губернатор штата Трипура (1989-1990).
Examples include San Marino, Nicaragua (1979-1990), Moldova, Nepal (presently), Cyprus and the Indian states of Kerala, West Bengal and Tripura. Например, Сан-Марино, Никарагуа (1979-1990 годы), Непал (в настоящее время) и индийские штаты Керала, Западная Бенгалия и Трипура.
Hindus fleeing from East Pakistan (now Bangladesh) settled across Eastern India and Northeastern India, many ending up in neighbouring Indian states such as West Bengal, Assam, and Tripura. Индусы родом из Восточного Пакистана (ныне Бангладеш) поселились в Восточной Индии и Северо-Восточной Индии, многие осели в соседних штатах, например, Западный Бенгал, Ассам, и Трипура.
The deities of Jagannath, Balabhadra and Subhadra were originally installed in a temple in Tripura from where they were subsequently shifted to this temple. Изначально, храмовые божества Джаганнатхи, Баладевы и Субхадры были установлены для поклонения в храме в штате Трипура и лишь позднее перевезены в этот храм.
This was reported, for example, in the case of the Jumma people of the Chittagong Hill Tracts in Bangladesh, many of whom have sought refuge in Tripura, India. В частности, в таком положении оказался народ джума, проживающий в округе Горный Читтагонг, Бангладеш, который был вынужден искать убежище в индийском штате Трипура.
Больше примеров...
Трипуре (примеров 5)
A representative of the Borok people said the present situation in Tripura was alarming as both indigenous peoples and migrants had taken up arms. Представитель народа борок рассказал о тревожном положении в Трипуре, где коренные народы и мигранты взялись за оружие.
Projects have been launched to eliminate child labour in 10 States/Union territories, viz. Mizoram, Manipur, Meghalaya, Tripura, Nagaland, Sikkim, Arunachal Pradesh, Goa, Chandigarh and Pondicherry. Осуществление проектов по ликвидации детского труда было начато в 10 штатах/союзных территориях, а именно: в Мизораме, Манипуре, Мегхалая, Трипуре, Нагаленде, Сиккиме, Арунагал-Прадеш, Гоа, Чандигархе и Пондишери.
In India, in 2010, the Fund equipped a laboratory for the Auxilium Girls' School in Tripura. в Индии в 2010 году Фонд помог оборудовать лабораторию в монастырской школе для девочек в Трипуре.
He warned that if the present trend continued the indigenous population in Tripura would be completely marginalized in the coming decades, and that this was creating an increased determination on their part to struggle for their cultural survival and the protection of their basic human rights. Он предостерег об опасности полного исчезновения коренного населения в Трипуре в ближайшие десятилетия в случае сохранения нынешней тенденции, однако в этих условиях коренное население все более решительно борется за свое культурное выживание и свои основные права человека.
In one tribal area in Tripura, for example, many schools lack basic physical facilities, as they are converted during the rainy season into shelters for livestock; the poor sanitary conditions in the schools then affect school attendance. Например, в Трипуре, районе с высокой концентрацией коренных жителей, многие школы не имеют элементарных условий и в период дождей используются в ночное время в качестве загона для скота.
Больше примеров...
Знак трипуры (примеров 2)
The tripura mark... it has been erased. Знак Трипуры... его больше нет.
If I burnt my arm to remove the tripura mark then the burnt mark would've reduced my beauty. Если бы я выжгла твою отметину со своей руки, этот знак Трипуры, тогда из-за ожога я бы была уже не так красива.
Больше примеров...