| The tripartite committee monitors compliance with international standards and ensures inter-institutional coordination. | Трехсторонний комитет осуществляет мониторинг соблюдения международных стандартов и обеспечивает межведомственную координацию. |
| The well-established liaison and coordination arrangements of UNIFIL with the parties, including the tripartite mechanism, have facilitated a number of constructive and pragmatic measures. | Прочные механизмы взаимодействия и координации между ВСООНЛ и сторонами, в том числе трехсторонний механизм, способствовали принятию ряда конструктивных и прагматичных мер. |
| On 8 December 1994 the tripartite committee formed a technical subcommittee to undertake the detailed technical work relating to investigations and inquiries concerning missing persons. | З. 8 декабря 1994 года трехсторонний комитет создал технический подкомитет для проведения детальной технической работы, касающейся расследований дел пропавших без вести лиц. |
| UNMIS and AMIS continue to apprise the Government of the Sudan of the details of the support packages through the Tripartite Mechanism. | МООНВС и МАСС продолжали информировать правительство Судана о конкретном содержании пакетов мер поддержки через трехсторонний механизм. |
| As we have heard from Mr. Sevan, the tripartite review process has prioritized more than 3,100 contracts worth over $6.3 billion. | Как мы услышали от г-на Севана, трехсторонний процесс обзора выделил в приоритетную группу 3100 контрактов на сумму более 6,3 млрд. долл. США. |
| The National Employment Directorate has a tripartite structure. | Руководство Национального управления по делам занятости состоит из трех членов. |
| This programme covers maternity and ordinary illness and provides monetary benefits and medical care; it is funded by tripartite contributions, comprising 2 per cent of the worker's wages, 4 per cent from the employer and 2 per cent from the Government. | Доходы бюджета программы формируются за счет поступлений из трех источников: 2 процентов от размера заработной платы застрахованного лица, 4 процентов за счет работодателя и 2 процентов из средств государственного бюджета. |
| A specially established tripartite commission consisting of three members, each of whom would have one vote, would oversee the implementation of the agreement. | Для контроля за осуществлением соглашения будет следить специально создаваемая для этого трехсторонняя комиссия в составе трех членов, каждый из которых будет иметь один голос. |
| In 1992 the UNESCO-sponsored East Carpathian International Biosphere Reserve was created, which in 1999 became the world's only tripartite (Polish-Slovak-Ukrainian) biosphere reserve. | В 1992 г. под эгидой ЮНЕСКО создан Международный резерват биосферы "Восточные Карпаты", получивший в 1999 г. статус единственного на свете трехстороннего резервата биосферы, расположенного на территории трех государств - Польши, Словакии и Украины. |
| Target 2006-2007: three bilateral meetings per year with the Board of Auditors; one annual Tripartite Oversight Coordination Meeting; two annual meetings of the tripartite working groups | Целевой показатель на 2006 - 2007 годы: проведение трех двусторонних совещаний в год совместно с Комиссией ревизоров; проведение одного ежегодного трехстороннего совещания по координации деятельности по надзору; проведение двух ежегодных совещаний трехсторонних рабочих групп |
| "In summary, the Tripartite Pact was a compact made between aggressor nations for the furtherance of their aggressive purposes." | Таким образом, Тройственный пакт представлял собой договор, заключенный между агрессивными государствами для достижения их агрессивных целей". |
| In September 1940 Germany, Italy, and Japan signed the Tripartite Pact. | 1940 - Германия, Италия и Япония подписали в Берлине Тройственный пакт. |