Английский - русский
Перевод слова Tripartite

Перевод tripartite с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Трехсторонний (примеров 324)
One delegate stated that the tripartite peer review had shown that the relationship between sector regulators and competition authorities remained challenging in the countries under review. Один из делегатов заявил, что трехсторонний экспертный обзор показал, что связь между отраслевыми органами регулирования и антимонопольными органами остается сложной задачей во всех странах, в которых проводился экспертный обзор.
In this case, a special tripartite committee was convened to review the recommendation of the World Bank for the establishment of a single economy-wide minimum wage equivalent to the market wage for unskilled labour, and to make recommendations for a new minimum wage. В этом случае был создан специальный трехсторонний комитет для рассмотрения рекомендации Всемирного банка об установлении в масштабах всей экономики единообразной минимальной заработной платы, эквивалентной рыночной заработной плате неквалифицированных работников, и для вынесения рекомендаций в отношении новой минимальной заработной платы.
To draft the proposal, the Tripartite Committee held eight ordinary meetings and three public hearings. В ходе работы над предложением трехсторонний комитет провел восемь обычных заседаний и три публичных слушания.
Prince Paul submitted to the fascist pressure and signed the Tripartite Pact in Vienna on 25 March 1941, hoping to still keep Yugoslavia out of the war. Принц Павел подчинился давлению со стороны стран Оси и подписал в Вене 25 марта 1941 года трехсторонний пакт, надеясь не втянуть Югославию в войну.
Following an agreement between the High Commissioner for Human Rights and the President of the Republic, a Tripartite Steering Committee (Government of Burundi, civil society and the United Nations) was established to organize national consultations with a view to setting up transitional justice mechanisms. После подписания соответствующего соглашения между Верховным комиссаром по правам человека и президентом республики был создан Трехсторонний руководящий комитет (в составе представителей правительства Бурунди, гражданского общества и Организации Объединенных Наций) для проведения общенациональных консультаций в целях создания переходных механизмов отправления правосудия.
Больше примеров...
Трех (примеров 54)
Participants will include the tripartite constituency of ILO (member States, employers and trade unions) alongside representatives of major groups, United Nations system organizations, academia, parliamentarians, local governments, foundations and non-governmental organizations. В числе участников будут представители всех трех категорий членов МОТ (государства-члены, ассоциации работодателей и профсоюзы), основных групп, системы Организации Объединенных Наций, научных кругов, парламентарии, представители местных органов власти, фондов и неправительственных организаций.
Expert-level meetings had also been held on issues such as pensions for Spanish citizens who had worked in Gibraltar, telecommunications and the possible joint use of the airport, including a visit by a tripartite delegation to Geneva airport. Проводились также совещания на уровне экспертов по таким вопросам, как пенсионное обеспечение граждан Испании, работавших в Гибралтаре, работа средств электросвязи и возможная совместная эксплуатация аэропорта, включая вопрос о посещении женевского аэропорта объединенной делегацией трех вышеуказанных сторон.
The morning session of the tripartite peer review was devoted to the presentation of the three reviews and their comparative assessment. Утреннее заседание трехстороннего экспертного обзора было посвящено представлению трех обзоров и их сопоставительной оценке.
FICSA recognizes the final authority of the General Assembly in deciding upon terms and conditions of service, but believes that recommendations emanating from a tripartite body composed of all three parties would represent a more balanced and realistic basis on which to take decisions. ФАМГС признает полномочия Генеральной Ассамблеи по принятию решений об условиях службы, однако считает, что рекомендации трехстороннего органа в составе всех трех сторон служили бы более сбалансированной и реалистичной основой для принятия решений.
The ILO field structures have tried to encourage the participation of the ILO tripartite members in the work of those committees in order to ensure that labour-related issues are adequately covered. Структуры МОТ на местах стремятся содействовать участию МОТ в лице представителей ее трех сторон в работе этих комитетов, с тем чтобы обеспечить надлежащее внимание вопросам труда.
Больше примеров...
Тройственный (примеров 2)
"In summary, the Tripartite Pact was a compact made between aggressor nations for the furtherance of their aggressive purposes." Таким образом, Тройственный пакт представлял собой договор, заключенный между агрессивными государствами для достижения их агрессивных целей".
In September 1940 Germany, Italy, and Japan signed the Tripartite Pact. 1940 - Германия, Италия и Япония подписали в Берлине Тройственный пакт.
Больше примеров...