Английский - русский
Перевод слова Trincomalee

Перевод trincomalee с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Тринкомали (примеров 90)
In Batticaloa and Trincomalee, restrictions on humanitarian access continued to impede the delivery of humanitarian assistance. В Баттикалоа и Тринкомали ограничения на гуманитарный доступ по-прежнему мешали оказанию помощи и создавали проблемы в плане защиты.
During his visit, the Representative went to Colombo and the districts of Puttalam, Vavuniya, Trincomalee and Batticaloa. Во время своей поездки Представитель посетил Коломбо и округа Путталам, Вавуния, Тринкомали и Баттикалоа.
From 1 January to 30 June 2007, the Human Rights Commission of Sri Lanka received 83 complaints of child abductions, with the majority of reported cases occurring in Batticaloa, followed by Vavuniya, Trincomalee and Kalmunai, Ampara and Jaffna. В период с 1 января по 30 июня 2007 года Комиссия по правам человека Шри-Ланки получила 83 жалобы на похищение детей, причем большая часть этих случаев приходилась на Баттикалоа, за которой следовали Вавуниа, Тринкомали и Кальмунаи, Ампара и Джафна.
5.8 The author submits that, during the period 1989-1990, in Trincomalee, the law was non-existent, the courts were not functioning, people were shot at sight and many were arrested. 5.8 Автор утверждает, что в период 1989-1990 годов в Тринкомали законы не исполнялись, суды не функционировали, людей расстреливали на месте и многие подвергались аресту.
At the time of writing, almost 149,000 internally displaced persons have been released to host families or have returned to Jaffna, Mannar, Trincomalee, and Batticaloa as well as to Vavuniya and Killionochi. На момент подготовки доклада почти 149000 внутренне перемещенных лиц были размещены в принимающих их семьях, либо возвратились в Джафну, Маннар, Тринкомали и Баттикалоа, а также в Вавунию и Килиноччи.
Больше примеров...
Тринкомали (примеров 90)
The United Nations Mine Action Programme has received six reports of children being killed and nine reports of child injuries from Anuradhapura, Batticaloa, Trincomalee and Jaffna districts. Программа Организации Объединенных Наций по деятельности, связанной с разминированием, получила информацию о 6 убийствах детей и о 9 случаях нанесения увечий детям в округах Анурадхапура, Баттикалоа, Тринкомали и Джафна.
The party contested and did well in both the provincial and district-level elections in the Eastern province, covering the districts of Trincomalee, Batticaloa and Ampara. Эта партия успешно участвовала в окружных и провинциальных выборах, которые проходили в Восточной провинции, в том числе в округах Тринкомали, Баттикалоа и Ампара.
On 25 April 2006, a pre-school and the science laboratory of Chenaiyoor Central College were damaged by Government air and artillery strikes around Mutur in Trincomalee district. 25 апреля 2006 года в результате воздушных налетов и артиллеристских обстрелов со стороны правительственных сил в пригороде Мутура в районе Тринкомали были повреждены детский сад и научная лаборатория Центрального колледжа Ченайюра.
The Attorney-General has directed the State Counsel to expedite the trial of a Mr. Ratnamala Mudiyanselage Sarath Jayasinghe Perera, a former soldier, who is to be prosecuted in the High Court of Trincomalee. Генеральный атторней поручил государственному обвинителю ускорить судебный процесс над бывшим военнослужащим гном Ратнамалой Мудиянселажем Саратом Джаясингхом Перерой, дело которого должно рассматриваться в высоком суде Тринкомали.
7.6 With regard to the events of 9 October 1991, when the author allegedly saw his son in the company of Lieutenant Amarasekera, the investigation revealed that, during the relevant period, there was no officer of such name in the District of Trincomalee. 7.6 Что касается событий, происшедших 9 октября 1991 года, когда автор предположительно видел своего сына в сопровождении лейтенанта Амарасекеры, то следствие позволило установить, что во время упомянутого периода в округе Тринкомали офицера под таким именем в наличии не имелось.
Больше примеров...
Тринкомале (примеров 10)
After staying in Mullaitivu for two months at the house of a fisherman, he travelled to the Trincomalee district on a fishing boat. После двухмесячного пребывания в Муллаитиву в доме одного из рыбаков он на рыбацкой лодке отправился в районе Тринкомале.
2.7 Two months after the transfer, the complainant was told by the SLFP union secretary that he was going to be transferred to the Trincomalee depot, located in the LTTE (Liberation Tigers of Tamil Eelam) conflict zone. 2.7 Через два месяца после перевода союзный секретарь ПСШЛ сообщил заявителю, что последнего переведут на склад в Тринкомале, расположенный в зоне конфликта с Тиграми освобождения Тамил-Илама (ТОТИ).
The complainant's wife moved to Trincomalee and he has not heard from her since. On 9 February 2009, his mother's house was broken into by Mr. L.A. and officials from the Yatawaththa Divisional Council and the Matale Development Council. Супруга заявителя уехала в Тринкомале, после чего он не имел о ней никаких вестей. 9 февраля 2009 года в дом его матери ворвались г-н Л.А. и сотрудники районного совета Ятаватта и совета развития Матале.
This risk was increased by the likelihood that the complainant's name had been entered into the database of the National Intelligence Bureau when he was arrested in Trincomalee in 1996. 5.5 Адвокат указывает, что от заявителя нельзя разумно ожидать подробного подтверждения обстоятельств его побега из военного госпиталя в Тринкомале.
He hid for two to three months with a Tamil in the Anbuvelipuram district of Trincomalee before he went to his sister's house in the centre of Trincomalee in November 1996. В течение двух-трех месяцев он жил у одного из тамильских жителей в районе Анбувелипурам, после чего в ноябре 1996 года добрался до дома своей сестры в центре Тринкомале.
Больше примеров...