The decision is based on new information transpiring from the investigation in relation to the charges of blasphemy. |
Это решение основывалось на новой информации, полученной в ходе расследования по факту обвинения заявителя в богохульстве. |
UNE held that on the basis of the new information transpiring from the investigation, it could not be ruled out that the complainant may suffer unlawful criminal prosecution in Pakistan, and found that the requirements of section 15, first paragraph, first sentence were met. |
АСИ отметил, что, исходя из новой, полученной в ходе расследования информации, он не исключает, что заявитель может пострадать от незаконного уголовного преследования в Пакистане, и констатировал выполнение требований, изложенных в первом предложении пункта 1 статьи 15. |
On 9 June, in Nertiti, Central Darfur, Government authorities alleged that a military convoy transporting soldiers' salaries had been ambushed by armed men affiliated with the SLA-Abdul Wahid forces. |
Согласно информации, полученной от органов государственной власти, 9 июня в Нертити в Центральном Дарфуре на военную автоколонну, перевозившую наличные деньги для выплаты денежного довольствия военнослужащих, напали вооруженные лица, связанные с группировкой ОАС, возглавляемой Абдулом Вахидом. |
Information given by the aircraft operating companies, pilots, cargo handling agents, and records at Walikale airstrip suggest a minimum of 9 to 10 aircraft rotations per day, each transporting 2,000-kg of cassiterite (tin oxide). |
Согласно информации, полученной от авиакомпаний, пилотов, агентов по обработке грузов, а также данным регистрационных журналов аэродрома Валикале, ежедневно совершается 9 - 10 полетов, в ходе каждого из которых доставляется по 2000 килограммов касситерита. |
The Committee is, however, alarmed by the increase in recent years in the number of migrant workers transiting through the State party and by information provided by the State party regarding confirmed cases of migrant smuggling through its territory. |
Вместе с тем Комитет выражает обеспокоенность по поводу увеличения в последние годы в государстве-участнике числа транзитных трудящихся-мигрантов и полученной им информации о выявленных случаях незаконного транзитного провоза мигрантов через его территорию. |