The inaccuracies in its original submission were attributed to errors in copying and transcribing the data from the HCFC phase-out management plan (HPMP) survey reports. | Неточности в первоначально представленной ею информации были объяснены ошибками копирования и транскрибирования данных из докладов об обследовании в рамках плана регулирования поэтапной ликвидации (ПРПЛ) ГХФУ. |
In the present case the State party went beyond transcribing the name and patronymic of the author and actually changed them on the basis of the rules contained in a Ukrainian grammar book. | В данном случае государство-участник пошло далее транскрибирования имени и отчества автора и фактически изменило их на основе правил, содержащихся в украинской грамматике. |