The countries in Transcaucasus are currently considering the establishment of a similar centre in that subregion. |
Страны Закавказья в настоящее время рассматривают вопрос о создании аналогичного центра в этом субрегионе. |
A meeting to foster interregional cooperation between the countries of eastern Europe, the Transcaucasus and Central Asia is foreseen at a cost of US$ 100,000. |
Предусматривается проведение совещания в целях укрепления межрегионального сотрудничества между странами Восточной Европы, Закавказья и Центральной Азии, затраты на которое составят 100000 долл. США. |
UNCCD focal points for Transcaucasus, South-eastern Europe and Eastern Europe obtain greater access to financial resources for RAP/NAPs |
Обеспечение более широкого доступа координационных центров КБОООН для Закавказья, Юго-Восточной Европы и Восточной Европы к финансовым ресурсам для осуществления РПД/НПД |
It was pointed out by representatives of the Transcaucasus region and of the Russian Federation, that the problems in that part of the world are serious and warrant attention under the Convention. |
Представители Закавказья и Российской Федерации отметили, что проблемы в этой части мира носят серьезный характер и заслуживают внимания в связи с осуществлением Конвенции. |
In 2004-2007, Mr. Sargsyan was the Secretary to the Regional Group of Banking Supervisors for Transcaucasus, Central Asia and Russian Federation. |
2004-2007 - секретарь региональной группы банковских контролёров Закавказья, Центральной Азии и Российской Федерации. |