Deliveries of weapons to a potential area of conflict in Transcaucasia are continuing. |
Поставки оружия в потенциальный район конфликта в Закавказье продолжаются. |
An Armenian propagandist does its job conscientiously, as it concerns propaganda, but I am sure that their activities in Transcaucasia are mere provocation . |
Армянские пропагандисты делают свое дело сознательно в том, что касается пропаганды, но я убежден, что их деятельность в Закавказье является чистой провокацией». |
Moreover, the Regional Adviser has also provided technical assistance, mostly in a subregional context (Central Asia, Transcaucasia, South East Europe). |
Кроме того, оказанием технической помощи главным образом в субрегиональном контексте (Центральная Азия, Закавказье, Юго-Восточная Европа) занимается региональный советник. |
The populations of Central and Eastern Europe, the Russian Federation, Central Asia and Transcaucasia are among the world's most ethnically diverse. |
Центральная и Восточная Европа, Российская Федерация, Центральная Азия и Закавказье относятся к наиболее разнообразному в этническом отношении региону мира. |
In the recent past, Transcaucasia acted as a boundary between two opposing systems, two military-political blocs separated by the iron curtain and implacable ideologies. |
В недалеком прошлом Закавказье являлось передним краем противостояния двух систем, двух военно-политических блоков, разделенных одним из сегментов "железного занавеса" и непримиримостью мировоззрений. |