| An Armenian propagandist does its job conscientiously, as it concerns propaganda, but I am sure that their activities in Transcaucasia are mere provocation . |
Армянские пропагандисты делают свое дело сознательно в том, что касается пропаганды, но я убежден, что их деятельность в Закавказье является чистой провокацией». |
| The international community must demonstrate a responsible approach in this matter and recognize the new geopolitical changes that took place in Transcaucasia after the August events. |
Международное сообщество должно продемонстрировать в данном вопросе ответственный подход и признать новые геополитические изменения, сложившиеся в Закавказье после августовских событий. |
| After the February Revolution in the Russian Empire, in the North Caucasus and Transcaucasia intensified separatist forces to dream of a free and united Caucasus. |
После февральской революции в Российской империи, на Северном Кавказе и в Закавказье усилились сепаратистские силы мечтавшие об едином и свободном Кавказе. |
| At the same time, they noted the paramount need to create safe conditions for the return of refugees, as indicated in the report of the Secretary-General on the humanitarian situation in Transcaucasia. |
При этом они отметили первоочередную необходимость создания безопасных условий для возвращения беженцев, на что указано и в докладе Генерального секретаря по гуманитарной ситуации в Закавказье. |
| The earliest mention of Persians in the Caucasus is found in the Greek historian Herodotus' account of the Achaemenid expansion of 558-330 BC, during which they annexed Transcaucasia (South Caucasus) as the X, XI, XVIII and XIX satrapies of their empire. |
Первые сведения о появлении персов в Закавказье связывают с завоевательной экспансией Ахеменидов (558-330 г. до н. э.), присоединивших Закавказье в качестве X, XI, XVIII и XIX сатрапий своей империи. |